TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
agitar
in Portuguese
English
wamble
Catalan
agitar
Spanish
sacudir
Back to the meaning
Jogar.
jogar
bater
preocupar
mexer
mover
tremer
combater
alterar
balançar
estremecer
English
wamble
English
rattle
Catalan
tritllejar
Back to the meaning
Algazarra.
algazarra
estrépito
balbúrdia
rufo
mover-se ruidosamente
fazer retinir
English
rattle
Usage of
agitar
in Portuguese
1
Não vale a pena uns virem
agitar
com ameaças de crise política.
2
O presidente pôs-se a
agitar
a campainha com todas as suas forças.
3
Talvez aquela não fosse a melhor altura para irem
agitar
águas paradas.
4
A simples possibilidade deessespesadelosaconteceremfez o fugitivo se
agitar
.
5
O fim de semana promete
agitar
os cinemas de Curitiba e região.
6
Não havia necessidade de
agitar
o pessoal, se ninguém podia fazer nada.
7
Esse problema começou, pela primeira vez, a
agitar
o meu espírito infantil.
8
Ninguém vai
agitar
águas num momento de particular fragilidade do líder social-democrata.
9
Aliás, as primeiras reacções já começam a
agitar
os amantes da modalidade.
10
Quantas pessoas morreram só porque ele resolveu
agitar
um pouco as coisas?
11
Mas houve uma lista, e isso voltou a
agitar
seriamente os militares.
12
A populaça começava a se impacientar, a fazer perguntas, a se
agitar
.
13
Isto é um fantasma que não é correto
agitar
em campanha eleitoral.
14
Os concursos de Quiz, KameHameha, Desenho Manga também prometem
agitar
o ambiente.
15
Quando o sentimos a nos
agitar
o peito, sabemos o que é.
16
A força interior dormente começava a se
agitar
e nada poderia detê-la.
Other examples for "agitar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
agitar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
agitar os braços
prometer agitar
agitar dentro
agitar quando
agitar a mão
More collocations
Translations for
agitar
English
wamble
shake
shift
churn
brandish
fling
wave
flourish
swing
budge
waggle
roil
moil
beat
jar
flap
stir
jolt
wag
agitate
boil
rattle
Catalan
agitar
balancejar
sacsejar
moure's
gronxar
brandir
brandejar
tremolar
brandar
agitar-se
aletejar
moure
bellugar-se
espolsar
copejar
bressar
cuejar
batre
gronxolar
remenar
esbategar
girar
tritllejar
fer soroll amb la matraca
tustar
Spanish
sacudir
agitar
menear
revolver
balancear
ondear
mecer
batir
temblar
sacudirse
contonear
blandir
Agitar
through the time
Agitar
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common