TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
amabilidade
in Portuguese
English
affableness
Catalan
amabilitat
Spanish
bondad
Back to the meaning
Atenção.
atenção
bondade
gentileza
delicadeza
doçura
cortesia
obséquio
afabilidade
fineza
English
affableness
English
heart
Catalan
cor
Spanish
corazón
Back to the meaning
Generosidade.
generosidade
English
heart
Synonyms
Examples for "
atenção
"
atenção
bondade
gentileza
delicadeza
doçura
Examples for "
atenção
"
1
Nestes casos é importante prestar
atenção
aos possíveis incidentes, afirmou a respeito.
2
Um documento urgente, senhor, um documento que requer sua
atenção
urgente, senhor.
3
Ninguém o desafiara; ninguém lhe dava
atenção
;
ninguém o via como ameaça.
4
Trata-se deumasituação excepcional que deve ser compreendida com bastante
atenção
.
5
Sobra tempo, energia e
atenção
para lidar com outros aspectos do problema.
1
Porém, podemos oferecer apoio, compreensão e
bondade
genuína, sem julgamentos ou expectativas.
2
Para cada acto de
bondade
,
uma crueldade; para cada positivo, um negativo.
3
D. LUÍSA Perdão, meus senhores; tenham a
bondade
de ler este papel.
4
Ser enganado nem sempre é sinal de tolice; às vezes revela
bondade
.
5
Digo ao senhor que aquele povo era jagunços; eu queria
bondade
neles?
1
Nesses casos, trata-se deum dever de
gentileza
e de mera educação.
2
Peço por
gentileza
que me digam seus nomes e países de origem.
3
Agora foi ela que, num gesto de necessária
gentileza
,
mudou de assunto.
4
Faça-me a
gentileza
de escrever um relatório para eu apresentá-lo à ministra.
5
Eis os dados que podemos colher dela, por
gentileza
dos frades santistas.
1
Não digo que tais pontos de
delicadeza
culinária sejam de alta importância.
2
Contudo, tal
delicadeza
era evidentemente um desperdício para aqueles homens tão rústicos.
3
Era igualmente claro que seria necessário ajudá-la, com muito tato e
delicadeza
.
4
Sem esperar uma resposta, ela disse com
delicadeza
,
quase para si mesma:
5
Estamos no reino da
delicadeza
,
dizia, e portanto próximos à minha meta.
1
Bem gostaria, no entanto, de envolver-me de amizade e de
doçura
humanas.
2
Em vez disso, preste atenção à
doçura
que cada dia nos traz.
3
Incomo observou o jovem Senhor com uma
doçura
que disfarçava sua preocupação.
4
Sinto-me bem aqui; é do prazer e da
doçura
que encontro aqui.
5
A tarde punha um brilho particular nas coisas, de
doçura
e satisfação.
1
O enfermeiro trata os colegas e outros profissionais com respeito e
cortesia
.
2
Iremos continuar a elevar a nossa
cortesia
e respeito pelo nosso povo.
3
Ele é o primeiro cavalheiro da Europa, sua
cortesia
é sem falhas.
4
Auberson tinha cometido uma gravíssima falta de
cortesia
:
tinha insultado um colega.
5
A decisão de fazer uma visita de
cortesia
fora tomada com cuidado.
1
Não precipite Vossa Excelência, por grande
obséquio
,
as conclusões de Vossa Excelência.
2
Sou o intermediário do pedido e espero não me recuses o
obséquio
.
3
Portanto, não hesitei em agarrar o telefone e pedir-lhe o novo
obséquio
.
4
Ele telefonou para Freising, a fim de, segundo dizia, pedir-me um
obséquio
.
5
Eu jamais a importunara, nem me lembrava de haver-lhe pedido qualquer
obséquio
.
1
Sua
afabilidade
,
vós a encontrareis impressa nas coisas de que se cerca.
2
Seja qual for o processo psicológico, chega-se sempre a uma grande
afabilidade
.
3
Após terminar o discurso de elogio à Deusa, Amora saudou-nos com
afabilidade
.
4
Apesar da sua
afabilidade
,
o Príncipe e eu não poderíamos ser amigos.
5
Bill atendeu-o com a
afabilidade
de sempre, mas um pouco à pressa.
1
Que falta de tato, se posso dizer assim; que carência de
fineza
!
2
Os resultados eram disputados com a mesma pouca
fineza
dos antigos jogos.
3
Afinal, de que lhe adianta agora todo esse estudo, toda essa
fineza
?
4
Faça-me a
fineza
,
minha senhora, de estar pronta daqui a dez minutos.
5
Vossa Senhoria faz-me a
fineza
de consentir que Matilde veja este retrato?
Usage of
amabilidade
in Portuguese
1
As próximas palavras dele eliminaram toda minha
amabilidade
e prenderam minha atenção.
2
Não é falta de
amabilidade
,
não é frieza; é simplesmente outro jeito.
3
Acolheu as visitas com a
amabilidade
habitual; talvez um pouco mais crispada:
4
A
amabilidade
desarmou-me; lágrimas me subiram aos olhos, e apressei-me a responder:
5
Responder com
amabilidade
e semear a paz é próprio das pessoas felizes.
6
Por isso respondeu com menos
amabilidade
de quanto estava em suas intenções:
7
Postado na entrada do reino, recebia com
amabilidade
os passageiros de Caronte.
8
Por algum motivo, a inesperada
amabilidade
de Beck foi difícil de suportar.
9
Percebi entre os meus companheiros uma esquisita
amabilidade
:
antes de pedir, ofereciam.
10
Teria a
amabilidade
de nos conceder alguns minutos do seu precioso tempo?
11
Sua
amabilidade
para comigo era a seu modo assustadora, pois era incompreensível.
12
Correspondeu, portanto, ao aperto de mão com toda a galhardia e
amabilidade
.
13
Nada do que está acontecendo aqui é por
amabilidade
,
caridade ou dever.
14
Marco Polo estimulava sua inteligência e sua emoção com segurança e
amabilidade
.
15
Mas a
amabilidade
não se manifesta em todo mundo da mesma forma.
16
Nada roubaria a
amabilidade
do tema, mesmo que se pincelasse por cima.
Other examples for "amabilidade"
Grammar, pronunciation and more
About this term
amabilidade
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ter a amabilidade
grande amabilidade
extrema amabilidade
maior amabilidade
dizer com amabilidade
More collocations
Translations for
amabilidade
English
affableness
affability
bonhomie
amiability
geniality
benignity
kindness
amiableness
heart
Catalan
amabilitat
gentilesa
afabilitat
condescendència
cor
Spanish
bondad
corazón
Amabilidade
through the time
Amabilidade
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common