TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
arrancar
(arrancara)
in Portuguese
English
tear away
Catalan
arrencar
Back to the meaning
Partir.
partir
tomar
tirar
comer
bater
afastar
limpar
roubar
puxar
libertar
English
tear away
English
cheat
Catalan
ensarronar
Spanish
birlar
Back to the meaning
Estafar.
estafar
calotear
English
cheat
Synonyms
Examples for "
estafar
"
estafar
calotear
Examples for "
estafar
"
1
Frei Tomás sabia como
estafar
uma freira, mas saía estafado e com os ovos moles.
2
É certo que nos vai
estafar
!
3
Correspondi ao seu olhar zangado e ripostei com ardor: -Aguarda sentada, não vás
estafar
as tuas pernas abençoadas!
4
Agora os Bolganis não mais nos poderão
estafar
com trabalho, nem torturar-nos, nem fazer de nós a comida de Numa.
5
Arutha caminhou ao seu lado, ainda dorido e
estafado
devido à luta.
1
O Conselho está ficando muito bom em
calotear
cientistas.
2
Vivia no meio de moleques da pior espécie, a
calotear
mulheres nojentas da Ladeira do Tabuão.
3
Recorde-se que apesar de não renunciar às dívidas o Executivo de Nyusi tem estado da
calotear
os detentores das mesmas.
4
Dois conseguiram escapar, quase certo que com a intenção de encontrar outro grupo de recrutamento e
calotear
outro guinéu do rei.
5
Ao tanto eu demorava, treteava no explicar, errando a esmo,
caloteava
.
Usage of
arrancara
in Portuguese
1
Hoje a aproximação deum prazo de entrega o
arrancara
da inatividade.
2
O uniforme fora rasgado no ponto onde alguém lhe
arrancara
a insígnia.
3
Cheirava a suor agora, e ele
arrancara
as mangas no dia anterior.
4
Levava um punhado de flores pequenas do caminho que
arrancara
com raízes.
5
Tania tirara o esmalte e, ao fazer isso,
arrancara
parte da unha.
6
O mais antigo tinha dez anos e ninguém o
arrancara
da parede.
7
Já lhe
arrancara
a faca, quando uma outra pessoa chegou para ajudá-la.
8
Eu sangrava abundantemente, totalmente nua, porque um alemão me
arrancara
as calcinhas.
9
Não, é claro que Gus não
arrancara
meu sutiã com os dentes.
10
O cangaceiro
arrancara
pouco antes uma das bochechas de Feitosa a dentadas.
11
Era essa a idade de Brianna quando Língua Encantada o
arrancara
dali.
12
Bell
arrancara
dele uma promessa de ir qualquer domingo à Escola Dominical.
13
Partes de seu couro cabeludo brilhavam onde ele
arrancara
tufos de cabelo.
14
Patas
arrancara
o dedo da feiticeira com uma mordida, assim me salvando.
15
O monstro já
arrancara
a maior parte do seu traje de descontaminação.
16
A tempestade despedaçara persianas e
arrancara
telhas de madeira, espalhando-as pelas redondezas.
Other examples for "arrancara"
Grammar, pronunciation and more
About this term
arrancara
arrancar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
arrancar de
arrancar um pedaço
arrancar a cabeça
arrancar o coração
arrancar parte
More collocations
Translations for
arrancara
English
tear away
tear off
cheat
rip off
chisel
Catalan
arrencar
ensarronar
estafar
Spanish
birlar
descuerar
estafar
Arrancara
through the time
Arrancara
across language varieties
Brazil
Common