TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
comiseração
in Portuguese
Pena.
pena
compaixão
piedade
dó
enternecimento
miseração
Synonyms
Examples for "
pena
"
pena
compaixão
piedade
dó
enternecimento
Examples for "
pena
"
1
A
pena
assume um tríplice aspecto: retribuição, prevenção geral e prevenção especial.
2
Regime de cumprimento da
pena
:
matéria não apreciada no Tribunal a quo.
3
Exemplo:
pena
privativa de liberdade, em qualquer regime prisional, e prestação pecuniária.
4
Vale a
pena
mencionar três pontos a respeito dele, na minha opinião.
5
Perdão significa, segundo Aurélio Buarque de Holanda, remissão de
pena
;
desculpa; indulto.
1
Neste momento de crise, as pessoas devem ter
compaixão
e ser justas.
2
Os outros jogadores tinham-se dividido igualmente em dois grupos cheios de
compaixão
.
3
Por que razão devemos demonstrar
compaixão
por um mero gerente de banco?
4
Somos todos naturalmente orientados pelos valores humanos básicos de amor e
compaixão
.
5
A política pode decretar a justiça pela lei, mas não a
compaixão
.
1
Ela traz tranquilidade, ordem,
piedade
,
justiça, liberdade e prosperidade a um povo?
2
Mas agora já não acontece o mesmo: creio que tenho
piedade
deles.
3
Da parte de Cadamiri, pelo menos, não poderiam esperar
piedade
,
apenas justiça.
4
Provoca inveja até aos quarenta anos; daí por diante causa
piedade
apenas.
5
Minha
piedade
é rapidamente sufocada pela necessidade de destruir completamente aquele lugar.
1
Neste ponto, a fronte de d'Artagnan ensombreceu-se a ponto de fazer
dó
.
2
Falas com a desenvoltura dum mestre; mas as tuas palavras metem
dó
.
3
Em verdade, a visita deixou-lhe uma sensação mui complexa:
dó
,
tédio, impaciência.
4
Por
dó
,
mais ainda do que por estas nossas relações de amizade.
5
E logo ambos choraram, ante os olhares de
dó
das outras mulheres.
1
Cria uma aprendizagem cuja primeira etapa é o
enternecimento
para consigo mesmo.
2
Mulheres reconhecidas, anciães e crianças acorriam a beijar-lhe as mãos com
enternecimento
.
3
Apetecia mexer-lhe nas bochechinhas, numa atitude de meiguice, de ternura, de
enternecimento
.
4
Como aquela falsa nota de
enternecimento
na voz, quando ela mencionara Peter.
5
Depois, embalada pelo balanço do cupé na estrada esboroada, aquele
enternecimento
dissipou-se.
Usage of
comiseração
in Portuguese
1
Por um motivo qualquer e embora o detestasse, Gray respondeu com
comiseração
.
2
Pepys e Locke lidaram com a situação com muito tato e
comiseração
.
3
IV -mendigue ou sirva a mendigo para excitar a
comiseração
pública:
4
O terceiro provocou-me um choque, e não contive um grito de
comiseração
.
5
Uma memória perdida dentro dela dizia que tinham sido lágrimas de
comiseração
.
6
Zuca olha-me com estima e
comiseração
,
atropelo o tempo e a vida:
7
Mas não encontrava nela qualquer vestígio de
comiseração
e muito menos fraqueza.
8
A eles envio minha saudação através dos séculos, e também minha
comiseração
.
9
Lágrimas de
comiseração
por si mesmo começaram a lhe escorrer pelo rosto.
10
O presidente da Câmara inclinou a cabeça num gesto de sentida
comiseração
.
11
Emitiu um cacarejo de
comiseração
e inesperadamente algumas lágrimas subiram-lhe aos olhos.
12
Manipuladora talentosa da
comiseração
alheia, Flicka havia mandado nos pais durante anos.
13
Cícero tentava valer-se da
comiseração
que porventura pudesse restar a seu superior.
14
O seu rosto estava calmo e sorria com um pouco de
comiseração
.
15
Dessa vez, a olhada de Creschio foi realmente cheia de zombeteira
comiseração
.
16
Paleari juntou as mãos e, com um ar de benigna
comiseração
,
respondeu-me:
Other examples for "comiseração"
Grammar, pronunciation and more
About this term
comiseração
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
olhar de comiseração
ar de comiseração
sentimento de comiseração
expressão de comiseração
sorriso de comiseração
More collocations
Comiseração
through the time
Comiseração
across language varieties
Brazil
Common