TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
conexão
in Portuguese
Russian
процесс сочетания
English
joining
Catalan
connexió
Spanish
unificación
Back to the meaning
Processo de unir ou conectar entidades para criar uma nova entidade.
relação
união
ligação
associação
vínculo
dependência
analogia
afinidade
junção
filiação
separação
English
joining
Usage of
conexão
in Portuguese
1
Consequência prática da
conexão
ou continência: ações propostas em separado serão reunidas.
2
No entanto, uma possível
conexão
nos faz seguir uma linha de investigação.
3
Em
conexão
com o caso, estão outros dois cidadãos, em parte incerta.
4
Falta evidente
conexão
entre causa e efeito na argumentação das defesas, argumentou.
5
Áreas centrais e vias de
conexão
.
Equipe
técnica: arquiteto Maurício Cravotto e outros.
6
Assim, se a encontrarmos, poderemos imediatamente estabelecer a
conexão
com o senhor.
7
Uma
conexão
nem sempre significa suborno, no sentido estritamente financeiro da palavra.
8
Portanto, a suposição de tal
conexão
é desprovida de qualquer base racional.
9
Teríamos de ser apenas seres humanos em
conexão
com outros seres humanos.
10
O conhecimento é o resultado
de
uma
conexão
entre impressões e ideias.
11
Portanto, um bom computador e uma excelente
conexão
de internet são imprescindíveis.
12
Regras a serem observadas em matéria de prevenção por
conexão
ou continência
13
Essa
conexão
é realmente importante para mim, e eu emprego muitas pessoas.
14
E essa ideia é fundamental para entender o funcionamento da
conexão
humana.
15
Havendo
conexão
ou continência, eis as regras de determinação do foro prevalente:
16
Enfim, essa
conexão
interna entre os vários enunciados do texto denomina-se coesão.
Other examples for "conexão"
Grammar, pronunciation and more
About this term
conexão
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
tipo de conexão
conexão direta
fazer a conexão
única conexão
estabelecer uma conexão
More collocations
Translations for
conexão
Russian
процесс сочетания
процесс образования связи
процесс соединения
процесс объединения
English
joining
amalgamate
merging
unite
link
combining
union
relation
uniting
merge
connection
connectedness
join
connecting
amalgamation
connect
combination
Catalan
connexió
lligam
unió
vincle
relació
Spanish
unificación
vínculo
combinación
amalgama
relación
conexión
unión
Conexão
through the time
Conexão
across language varieties
Mozambique
Common
Brazil
Common
Angola
Less common
More variants