TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desatar
in Portuguese
Abrir.
abrir
explicar
resolver
soltar
esclarecer
desligar
largar
romper
expor
interpretar
Usage of
desatar
in Portuguese
1
De certo modo, ele me ajuda a
desatar
os nós dos outros.
2
Para
desatar
o nó, economistas, políticos e empresários clamam pela reforma tributária.
3
Margaret estava aflita de novo, quase a ponto de
desatar
no choro.
4
E o calendário do futebol brasileiro teria um nó difícil de
desatar
.
5
Por outro lado, talvez o nó fosse feito deliberadamente para se
desatar
.
6
Em seguida, ao abraçá-lo apertado e
desatar
a chorar, tudo ficou claro.
7
Tive vontade de dar meia-volta e
desatar
a correr como o Max.
8
Dalva, perita em
desatar
situações constrangedoras, correu até o rádio com animação.
9
Estive tentado a
desatar
o envoltório e satisfazer a minha enorme curiosidade.
10
Gray teve de se conter para não
desatar
aos murros à porta.
11
Ele finalmente conseguiu abrir a frente da jaqueta e
desatar
a camisa.
12
Em seguida, o helicóptero pousou, e Darius estava ajudando-o a
desatar
Zoey.
13
Posso voltar as costas a toda essa trapalhada e
desatar
a correr.
14
Queria iniciar uma conversa e estendeu-lhe o cordão que acabara de
desatar
.
15
Deparou com Oriana a sorrir e a
desatar
os cordões da capa.
16
Começou depressa a querer
desatar
os nós, que eram dificílimos de desfazer.
Other examples for "desatar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desatar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
desatar o nó
desatar as correias
desatar a língua
desatar em lágrimas
desatar em choro
More collocations
Desatar
through the time
Desatar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common