TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
engasgo
in Portuguese
Russian
подавился
English
pulmonary aspiration
Catalan
ennuegament
Spanish
atragantamiento
Back to the meaning
Doença.
Related terms
doença
causa da morte
English
pulmonary aspiration
Engasgamento.
engasgamento
Synonyms
Examples for "
engasgamento
"
engasgamento
Examples for "
engasgamento
"
1
Para saber como agir em caso de
engasgamento
,
aprenda a executar a manobra.
2
Um tremor convulsivo percorreu-o e ele fez pequenos ruídos de
engasgamento
.
3
Já se fizeram partos e resolveram situações de
engasgamento
em crianças dando instruções, por telefone.
4
Os dois ouviram um som de
engasgamento
à frente.
5
Em casos de insolação,
engasgamento
ou até infarto.
Usage of
engasgo
in Portuguese
1
Saltava aos olhos a prioridade do rezador: resolver o problema do
engasgo
.
2
Quase
engasgo
com o ar nos pulmões, sem saber o que responder.
3
Quase
engasgo
com minha própria língua quando meus olhos examinam a joia.
4
Quase
engasgo
com a palavra que ele usa no lugar de demitir.
5
Manuel começou a rir, mas sua risada rapidamente tornou-se tosse e
engasgo
.
6
Abocanhou e engoliu sua primeira ração de obras sem o menor
engasgo
.
7
Levou as duas mãos à garganta e produziu um ruído de
engasgo
.
8
O
engasgo
sinaliza que algo sólido ou líquido entrou no local errado.
9
Ela não conseguia falar, mas conseguiu dizer com um
engasgo
:
Meu carro.
10
Ele quase engasgou com o suco, mas esquivou-se do
engasgo
com elegância.
11
Ela fez o melhor que podia para reprimir o reflexo de
engasgo
.
12
Aquele nome, seguido deum
engasgo
indignado de Diwari, a fez paralisar.
13
Sam fez um ruído de
engasgo
,
e depois se dobrou de rir.
14
Ela fez um som que variava entre um gemido e um
engasgo
.
15
Respiro e
engasgo
,
com os pulmões apertados e a garganta se fechando.
16
Um acontecimento, ou fato primordial, tornou-se a gênese da reza para
engasgo
.
Other examples for "engasgo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
engasgo
engasgar
Verb
Indicative · Present · Third
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
som de engasgo
quase engasgo
ruído de engasgo
barulho de engasgo
mal de engasgo
More collocations
Translations for
engasgo
Russian
подавился
English
pulmonary aspiration
choking to death on one's own vomit
choking
respiratory aspiration
Catalan
ennuegament
aspiració
Spanish
atragantamiento
aspiración
Engasgo
through the time
Engasgo
across language varieties
Brazil
Common