TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
escapar
in Portuguese
English
break loose
Catalan
tocar el dos
Spanish
rehuir
Back to the meaning
Ficar.
ficar
evitar
fugir
salvar
sobreviver
desaparecer
livrar
soltar
largar
esquivar
English
break loose
English
drop
Catalan
ometre
Spanish
omitir
Back to the meaning
Omitir.
omitir
preterir
deixar passar
English
drop
English
decamp
Back to the meaning
Esconder-se.
esconder-se
evada-se
English
decamp
English
hightail it
Catalan
escapolir-se
Back to the meaning
Meter o rabo entre as pernas.
meter o rabo entre as pernas
English
hightail it
Other meanings for "escapar"
Usage of
escapar
in Portuguese
1
Dinheiro: Pode deixar
escapar
uma oportunidade por falta de zelo e atenção.
2
Mas mesmo o senhor deve compreender que não poderá
escapar
à justiça.
3
De qualquer modo, o controlo da situação começa a
escapar
a Portugal.
4
Deputados apontaram diversas manobras de Cunha para
escapar
deumapossível cassação.
5
Aliás, muitos rapazes espertos conseguiram
escapar
do serviço no tempo da guerra.
6
Preciso descobrir onde estou, quanto tempo passou e quais informações deixei
escapar
.
7
Todavia, Arinos conseguiu
escapar
desse ambiente político e intelectual dogmático e autoritário?
8
Não há como
escapar
às características industriais: informação tocada por muitas mãos.
9
Há um profundo significado nisso: não podemos
escapar
a nossa condição humana.
10
A cada passo, a necessidade de seguir em frente, de
escapar
,
aumenta.
11
Ela está me deixando
escapar
sem maiores problemas, e ambos sabemos disso.
12
Poucos médicos podiam
escapar
a erros assim no curso de suas carreiras.
13
Com audácia imperdoável, deixei
escapar
a pergunta: -Vossa Alteza tem filhos?
14
Não queremos enfrentar outra situação como a de que acabamos de
escapar
.
15
Cometemos erros durante o campeonato e, infelizmente, não conseguimos
escapar
do rebaixamento.
16
Ele realmente não fazia ideia do valor da informação que deixara
escapar
.
Other examples for "escapar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
escapar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
deixar escapar
escapar de
escapar um suspiro
escapar com vida
escapar alguma coisa
More collocations
Translations for
escapar
English
break loose
evade
run away
bilk
get away
escape
elude
drop
overlook
overleap
pretermit
leave out
omit
miss
neglect
decamp
run off
absquatulate
go off
bolt
abscond
make off
hightail it
run
fly the coop
take to the woods
turn tail
scarper
scat
lam
head for the hills
bunk
break away
fly
take flight
flee
Catalan
tocar el dos
escapolir-se
evitar
fugir
evadir-se
escapar
marxar
evadir
anar-se'n
defugir
eludir
ometre
volar
Spanish
rehuir
evitar
escapar
huir
evadir
escaparse
librarse
eludir
desatarse
omitir
volar
echarse el pollo
Escapar
through the time
Escapar
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Angola
Less common
More variants