TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
espalhar
in Portuguese
English
broadcast
Spanish
extender
Catalan
espargir-se
Back to the meaning
Passar.
passar
correr
pôr
lançar
circular
passear
transmitir
estender
invadir
emitir
English
broadcast
Usage of
espalhar
in Portuguese
1
Caso contrário, sua história poderia se
espalhar
por Cápua no dia seguinte.
2
Além disso, muitos utilizavam um helicóptero para
espalhar
produtos químicos nas plantações.
3
Alguns, porém, não especificam por quanto tempo se deve
espalhar
o produto.
4
A cada cinco anos, é necessário
espalhar
cal em partes da horta.
5
Para ele, assim que a notícia se
espalhar
,
o interesse deve aumentar.
6
O nosso papel é manter a ordem e não
espalhar
a perturbação.
7
Se sair, poderá criar núcleos gregários e conformistas,
espalhar
seu exemplo deletério.
8
Não há motivo para
espalhar
essa decepção; você também não diga nada.
9
Parte do meu emprego é
espalhar
flores frescas pela casa onde trabalho.
10
Alguns que não tinham sido feridos ainda continuavam a
espalhar
a história.
11
Quer dizer, havia muitos lugares pelos quais
espalhar
a culpa ou esconde-la.
12
Ficarão curiosos, irão se
espalhar
e passarão por um processo de assimilação.
13
Com isso, doenças como a poliomielite podem se
espalhar
por novas áreas.
14
Imaginava que isso iria certamente
espalhar
a dúvida no espírito de Jon.
15
Se ele deixasse lacunas suficientes, outras pessoas tratariam de
espalhar
o boato.
16
Assim os corpos não poderão
espalhar
doenças, como faziam quando eram vivos.
Other examples for "espalhar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
espalhar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
espalhar por
espalhar a notícia
espalhar boatos
espalhar o terror
espalhar rumores
More collocations
Translations for
espalhar
English
broadcast
spread out
break up
disseminate
diffuse
dispel
spread
circulate
circularise
pass around
go around
scatter
propagate
disperse
dissipate
circularize
distribute
Spanish
extender
tender
difundir
disipar
esparcir
circular
desplegar
Catalan
espargir-se
circular
escampar-se
estendre
dissipar-se
dispersar
espargir
estendre's
dissipar
difondre's
escampar
estirar-se
desplegar
Espalhar
through the time
Espalhar
across language varieties
Mozambique
Common
Brazil
Common
Portugal
Common
More variants