TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ficar
in Portuguese
English
loiter
Catalan
esdevenir
Spanish
seguir
Back to the meaning
Ser.
ser
estar
manter
esperar
parar
dormir
pegar
continuar
cair
comprar
English
loiter
Usage of
ficar
in Portuguese
1
Queremos reafirmar que nenhum sector da sociedade deve
ficar
fora desse processo.
2
Mesmo assim conseguimos
ficar
à frente de países como Espanha e França.
3
No último momento, recusara a proposta da Century, resolvendo
ficar
na Europa.
4
Vossa Senhoria pode
ficar
descansado; não digo nada; cá estou para outras.
5
O processo poderá no entanto não
ficar
totalmente concluído paraa GM.
6
No entanto, decidiram
ficar
na comunidade 187 famílias, que cobram políticas públicas.
7
Simplesmente não penso no assunto e faço força para
ficar
longe dela.
8
Resultados Os resultados devem
ficar
claros no fim da noite de domingo.
9
Consumidores devem
ficar
atentos às alterações nos horários de funcionamento dos supermercados.
10
Contudo, com o calendário apertado, as duas propostas devem
ficar
para 2021.
11
Não fosse o facto de o preço estar a
ficar
demasiado elevado.
12
O capitão Lossow recebeu ordem de partir; nós recebemos ordem de
ficar
.
13
O caso, porém, não pôde
ficar
secreto; pouco a pouco se espalhou.
14
Não devemos
ficar
desanimados perante as dificuldades que encontrarmos no nosso trabalho.
15
Queremos o título europeu e, esta temporada,
ficar
entre os quatro primeiros.
16
Apesar de
ficar
chateada em algumas situações, ela considera o esforço necessário.
Other examples for "ficar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ficar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
ficar com
ficar de pé
ficar sozinha
ficar em casa
ficar de olho
More collocations
Translations for
ficar
English
loiter
be
continue
get
lallygag
stick
loaf
persist
mess about
mill about
rest
lounge
linger
remain
go
stay on
stay
lurk
stay put
mill around
stick around
footle
tarry
hang around
become
lollygag
Catalan
esdevenir
allotjar
albergar
quedar
quedar-se
restar
demorar-se
allotjar-se
pul·lular
seguir
persistir
voltar
mantenir-se
hostatjar-se
posar-se
dropejar
tornar-se
entretenir-se
romandre
Spanish
seguir
persistir
quedar
permanecer
Ficar
through the time
Ficar
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Mozambique
Common
More variants