TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fugir
(fugiremos)
in Portuguese
English
break loose
Catalan
tocar el dos
Spanish
escapar
Back to the meaning
Sair.
sair
deixar
evitar
escapar
afastar
desaparecer
retirar
recuar
largar
sumir
English
break loose
English
decamp
Back to the meaning
Esconder-se.
esconder-se
evada-se
English
decamp
Synonyms
Examples for "
sair
"
sair
deixar
evitar
escapar
afastar
Examples for "
sair
"
1
Negociações para acordo comercial e cooperação dos serviços secretos podem
sair
prejudicados.
2
Apoiem o acordo e o Reino Unido vai
sair
da União Europeia.
3
A Frente Ocidental era um padrão; portanto, a solução seria
sair
dele.
4
Os resultados finais destas eleições presidenciais podem
sair
até vários dias depois.
5
Alguns dos membros do grupo tiveram de
sair
;
a violência tornava-se insuportável.
1
O Reino Unido deverá
deixar
a União Europeia em 29 de março.
2
Precisamos
deixar
claro que reforma política não diz respeito somente à eleição.
3
E um segredo militar, portanto nós devemos
deixar
o assunto de lado.
4
Interrogo-me, no entanto, se devemos
deixar
essa tarefa parao senhorHitler.
5
No entanto, as baterias poderão
deixar
de ser um problema no futuro.
1
Foram também postas em prática medidas para
evitar
desequilíbrios no comércio internacional.
2
Segundo a Samarco, trata-se deumamedida para
evitar
assim novas demissões.
3
Para
evitar
isso, é necessário fazer algumas alterações aos seus hábitos alimentares.
4
Queria
evitar
qualquer envolvimento americano na política da Europa central e oriental.
5
Naturalmente era necessário que medidas fossem tomadas para
evitar
que isso continuasse.
1
Dinheiro: Pode deixar
escapar
uma oportunidade por falta de zelo e atenção.
2
Mas mesmo o senhor deve compreender que não poderá
escapar
à justiça.
3
De qualquer modo, o controlo da situação começa a
escapar
a Portugal.
4
Deputados apontaram diversas manobras de Cunha para
escapar
deumapossível cassação.
5
Aliás, muitos rapazes espertos conseguiram
escapar
do serviço no tempo da guerra.
1
Contudo, para abrir espaço a esse ato, será necessário
afastar
muitas pedras.
2
Não havia sentido em tentar se
afastar
;
o resultado seria o mesmo.
3
Gaston sorriu novamente e procurou
afastar
de si qualquer responsabilidade pela informação.
4
Outros comércios da região tomaram a mesma medida para
afastar
essas pessoas.
5
Em caso positivo, gostaria tanto de fazer algo para
afastar
vosso desalento!
1
Portanto, muitas pessoas gostariam de fazê-lo
desaparecer
caso soubessem de tudo aquilo.
2
Muitos desses empregos podem simplesmente
desaparecer
,
sem ameaças à eficácia do trabalho.
3
Esta reforma poderá fazer
desaparecer
vários conselhos pontifícios, fundindo-os em entidades maiores.
4
No entanto, deixei claro que deveria fazer
desaparecer
qualquer traço desse pedido.
5
Contudo, o facto de alguns não o aceitarem não o faz
desaparecer
.
1
Política Deputados analisam os destaques que ainda podem
retirar
trechos da matéria.
2
Para a deputada, a medida vai
retirar
direitos sociais previstos na Constituição.
3
Vários países estão enviando aviões para
retirar
seus cidadãos do território egípcio.
4
Vamos
retirar
estas empresas dos concursos públicos, queremos obras de qualidade, vincou.
5
Por conseguinte, os britânicos cancelariam a decisão de se
retirar
do país.
1
Perante este facto, o Presidente Morsi teve que
recuar
na sua decisão.
2
Para entender o cerne do problema, era absolutamente necessário
recuar
no tempo.
3
Os restantes países que subscreveram o acordo não mostraram intenções de
recuar
.
4
Posso informar a que altura a União Soviética será obrigada a
recuar
.
5
Agora já não era possível
recuar
;
por isso prosseguiu:-Eusei de tudo.
1
Não podemos simplesmente
largar
tudo e deixar o país sem governo nenhum.
2
Tem estado a
largar
armas na região de Estelí há bastante tempo.
3
Mas ainda assim, bastante senhor de si para não
largar
a corda.
4
Para onde deveríamos ir e quem deveríamos seguir, ao
largar
nossas redes?
5
Não podemos
largar
tudo e partir para um país estrangeiro, como Christina.
1
Concluiu que um homem decidido a
sumir
poderia fazê-lo sem maiores problemas.
2
E, se a senhora não
sumir
imediatamente, isso é perturbação da ordem.
3
O medo havia desaparecido; sempre parecia
sumir
quando o perigo estava presente.
4
O senhor logo terá seu dinheiro e poderá
sumir
antes do amanhecer.
5
Não dar nenhuma resposta que alimentasse perguntas bisbilhoteiras depois de ela
sumir
.
1
Todos aqueles meses de esperança e expectativa pareciam se
afundar
no mar.
2
O MPLA deve desenvolver esforços para crescer e não para se
afundar
.
3
As palavras dele fazem meu estômago
afundar
devido ao peso do desapontamento.
4
Ao contrário dos tubarões, eles não gastam energia esforçando-se para não
afundar
.
5
Algumas visões serão miragens: ilhas de algas flutuantes que nos farão
afundar
.
1
Somos uma espécie equipada para responder a perguntas e
cavar
respostas sistematicamente.
2
Certamente, não é possível aparecer no sítio e simplesmente começar a
cavar
.
3
E assim ele começou a
cavar
votos, com coisas ágrias, realmente difíceis.
4
E nós, homenzinhos incapazes de
cavar
tão fundo para responder essa pergunta.
5
Sem dúvida ela aproveitaria a oportunidade para
cavar
sulcos em meu peito.
1
O usuário não deverá
raspar
o campo Ano nos cartões do EstaR.
2
Preparar um assalto a Nova Jerusalém requeriria
raspar
o fundo do tacho.
3
Ele quer
raspar
toda a matéria desnecessária até emergirem os contornos certos.
4
Ouvia-o
raspar
na lateral do prédio enquanto tentava alcançar o próximo degrau.
5
O
raspar
da pena do escrivão elevou-se acima de qualquer outro som.
1
Sorte a dele ser tão gato; caso contrário, não iria se
safar
.
2
Marcar passo, ganhar tempo, procurar a maneira mais fácil de se
safar
.
3
Se acontecer alguma coisa conosco, você poderá se
safar
,
fugindo pela floresta.
4
E o caráter sigiloso do trabalho deles significa que podem se
safar
.
5
Deve fazer parte dos que vão se
safar
do plano de demissões.
1
Por tais subterfúgios criam um lugar seguro por onde podem se
esgueirar
.
2
Alguns dos barcos aproveitaram a oportunidade para se
esgueirar
da rota prevista.
3
De se
esgueirar
pelos cantos, de ser clandestino; é a especialidade dele.
4
Cada veículo precisava esperar a vez para se
esgueirar
pelo espaço disponível.
5
As coisas podiam passar do outro lado e se
esgueirar
para Erilea.
1
Nós mal escutamos aquele começo de conversa, só no sentido de
escapulir
.
2
Lenir fazia muitas perguntas, e os parentes tentavam
escapulir
,
escondendo as lágrimas.
3
Mas seria tão fácil
escapulir
e voltar de novo sem ser notada.
4
A senhora o fizera
escapulir
para que a criadagem não o visse.
5
Surpreendido, o intruso tenta lutar com todas as suas forças para
escapulir
.
1
Ele pergunta quanto tempo o senhor levaria para se preparar para
zarpar
.
2
A resposta chegou um dia antes de o batalhão
zarpar
de Portsmouth.
3
Já carregamos dois pequenos transportes, e estão em Valletta preparados para
zarpar
.
4
Por fim, transpirou que era certo o navio
zarpar
no dia seguinte.
5
Preciso deum navio à espera, pronto para
zarpar
assim que embarcarmos.
1
Eles também testemunharam o crescente número de soldados jovens que tentavam
desertar
.
2
A situação devia ser extrema para que os regulares começassem a
desertar
.
3
Alguns membros de seu pelotão também o acusaram de
desertar
o Exército.
4
Depois de três dias, muitos da Esquadra 451 arriscam
desertar
do aborrecimento.
5
Ela está a fazer o que pode para me impedir de
desertar
.
1
Não posso usar mais nenhum alucinógeno, sob o risco de
pirar
definitivamente.
2
Se alguma coisa chega a dez, você tem o direito de
pirar
.
3
Estou tão ocupado que fico a ponto de
pirar
,
mas tudo bem.
4
Pelo amor de Deus, você está a um passo de
pirar
completamente.
5
BECK Bom, no single seguinte, eles me deixaram
pirar
no lado B.
1
É só
subtrair
que você pode fazer as contas por si mesmo.
2
Os dois foram presos em flagrante sem conseguirem
subtrair
qualquer valor alheio.
3
Deves, portanto, imaginar uma maneira astuta de lhe
subtrair
esse arco invencível.
4
Aprende a somar e a
subtrair
,
e a soletrar suas primeiras palavras.
5
A gente tinha de
subtrair
seis para entender o que ocorria ali.
1
Jõe Aguial cochichou: queria se
apartar
com ele -tinha um assunto.
2
Não teriam esperanças nem ambições que pudessem
apartar
os de meu serviço.
3
Finalmente Frida se coloca entre nós dois e tenta
apartar
a discussão.
4
A senhora Gentry só tentava
apartar
o feitiço quando você a tocou.
5
Assim, a temporalidade do mundo, de que me deveria
apartar
,
me obcecou.
1
Pompeu usou sua cavalaria para
debandar
a de César na ala direita.
2
A multidão se deteve, assustada pelo que fizera, e entrou a
debandar
.
3
Ordem para
debandar
,
regresso às esteiras, às camas, às tábuas juntas ao fundo.
4
Deveria estar com o estômago bastante atrapalhado para
debandar
de forma tão deselegante.
5
Um grito de alarme fez
debandar
o público que deixou livre a passagem.
1
De algum modo, seus próprios correligionários descobriram que ele tentara se
evadir
.
2
Mas Sonia possuía, de qualquer modo, os macetes para se
evadir
despercebidamente.
3
Infelizmente, a opção deles foi a tentativa de se
evadir
deumaabordagem.
4
Não pensava tampouco em se
evadir
;
seu lugar era no campo de concentração.
5
Morganstern deseja
evadir
as outras facetas válidas da discussão desta noite, eu concordarei.
1
Eu porém atrever-me-ei a
arvorar
a bandeira puritana nesta campanha gloriosa.
2
Não era preciso mais para me decidir a
arvorar
o estandarte da independência.
3
Em qualquer parte eu não podia
arvorar
bem fincado meu mastro-de-guerra?
4
Em que situação está o sindicalismo aqui para se
arvorar
em representante dos trabalhadores?
5
Os submarinos devem navegar na superfície e
arvorar
seu pavilhão.
1
A antinatural calma estava começando a
desparecer
pelas pequenas patas da ansiedade.
2
Ela o viu
desparecer
,
de testa franzida, e então entrou no pátio.
3
Lembrava-se apenas da distância entre si e a Ellcrys diminuindo, até
desparecer
totalmente.
4
O jovem fez a pistola
desparecer
dentro do casaco de lã.
5
Roubar material, conduzir a carrinha durante dez minutos, encontrarem-se com os contatos e
desparecer
.
1
Desde algum tempo, que um dos toma-larguras do palácio andava rondando sôfrego de
bispar
alguma cousa da prática.
2
Podia explicar o que pensava ao outro, mas aquela zebra não ia
bispar
coisa nenhuma, ele mesmo cuidaria de tudo.
3
Podem
bispar
semelhança entre nós, é possível que já alguém tenha ouvido um comentário ou outro e agora o venha a confirmar.
4
Pelo canto do olho, MarkAlem tornou a
bispar
furtivamente o engeIhamento da folha enegrecida como para lhe dizer: "Então ainda não desapareceste?"
5
Outro oficial inglês foi
bispado
numa figueira, fora das linhas.
1
Primeiro lentamente, depois em trote acelerado e por fim em
desabalada
carreira.
2
Elas desceram em
desabalada
carreira até, finalmente, atingir o nível da praia.
3
Sem saber por quê, professores e alunos fugiram todos em
desabalada
carreira.
4
As três crianças apareceram em
desabalada
carreira pela grama quente e radiante.
5
Apesar da fuga
desabalada
pelas ruas de Paris, Anatole parecia praticamente imaculado.
1
E no entanto, antes que se passassem dez minutos
escampou
de repente.
2
No céu
escampado
da noite não tinha uma nuvem nem Capei.
3
No quinto dia chegaram improvisamente a uma vasta planície
escampada
.
4
E ereto, a fronte
escampada
,
com aquele orgulho tranquilo de homem honrado, José Bonifácio disse apenas:
5
A razão pouco a pouco
escampou
.
1
O diletante finalmente encarando seu destino; decidindo lutar, não
dar
o
fora
.
2
Vamos
dar
o
fora
hoje e precisamos de todo o sono possível.
3
Mas a maneira mais fácil de
dar
o
fora
seria por mar.
4
Tratamos evidentemente de
dar
o
fora
,
contentando-nos com os revides, de longe.
5
Agora, só me restava fazê-lo levantar o pé e
dar
o
fora
.
English
run off
Catalan
fugir
Back to the meaning
Desembaraçar-se.
desembaraçar-se
English
run off
English
hightail it
Catalan
escapolir-se
Back to the meaning
Meter o rabo entre as pernas.
meter o rabo entre as pernas
English
hightail it
Other meanings for "fugiremos"
Usage of
fugiremos
in Portuguese
1
Sim,
fugiremos
à noite, nem que seja para sermos engolidos pelo mar!
2
Vamos atingir a limusine inteira, não deixando nada exceto entulho, então
fugiremos
.
3
Na pior das hipóteses,
fugiremos
da cidade aproveitando essa breve prorrogação.
4
Não
fugiremos
da verdade nem nos deixaremos distrair pelo espetáculo dele.
5
Se tivermos que fugir,
fugiremos
pela cerca de arame logo ali.
6
Mamãe e eu vamos ter dinheiro logo, pegaremos Ty e
fugiremos
.
7
Quando Pegasus estiver bem o suficiente para viajar, nós
fugiremos
.
8
Quando Portugal nos der um momento de mortificação,
fugiremos
daqui.
9
Pensa que sairemos pela janela, de alguma maneira, e
fugiremos
.
10
Já não
fugiremos
de avião, no Clipper, como ela sonhou, mas escaparemos na mesma!
11
Convençam-lhes a abandonarem tudo e se recolherem aqui na taverna, pois
fugiremos
durante a madrugada.
12
Temos os cavalos,
fugiremos
a toda a velocidade e chegaremos antes que seja tarde demais.
13
Eles disseram: Senhor, para onde
fugiremos
desta ilha?
14
E, de todo modo, provavelmente todos nós
fugiremos
.
15
E
fugiremos
juntos deste lugar, você e eu.'
16
Amanhã à noite, quando todos estiverem dormindo,
fugiremos
.
Other examples for "fugiremos"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fugiremos
fugir
Verb
Subjunctive · Future · First
Frequent collocations
fugir juntos
fugir de avião
fugir em disparada
fugir para shoppings
Translations for
fugiremos
English
break loose
run away
get away
escape
decamp
run off
absquatulate
go off
bolt
abscond
make off
elope
hightail it
run
fly the coop
take to the woods
turn tail
scarper
scat
lam
head for the hills
bunk
break away
fly
take flight
flee
Catalan
tocar el dos
escapolir-se
fugir
evadir-se
escapar
marxar
anar-se'n
escapar-se
fugar-se
volar
Spanish
escapar
huir
escaparse
librarse
desatarse
volar
echarse el pollo
Fugiremos
through the time
Fugiremos
across language varieties
Brazil
Common