TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
magoar
(magoara)
in Portuguese
English
wound
Catalan
ferir
Spanish
ofender
Back to the meaning
Sentir.
sentir
marcar
provocar
machucar
ferir
pisar
ofender
sangrar
contrariar
torturar
English
wound
English
sorrow
Catalan
entristir-se
Back to the meaning
Afligir-se.
afligir-se
aflija-se
English
sorrow
Synonyms
Examples for "
afligir-se
"
afligir-se
aflija-se
Examples for "
afligir-se
"
1
Está a afligir-se, filha do meu coração, assim, sem dó de mim!
2
Esta última circunstância era de tal modo inexplicável que Dounia começou a
afligir-se
.
3
Por enquanto, era loucura pensar nele ou
afligir-se
por sua causa.
4
Não existe em mim essa ordem... De resto, tudo está acabado, inútil
afligir-se
.
5
E depois, como haveria de
afligir-se
,
se sabe que está conosco?
1
Deixe que ele, ou ela, atormente-se, acuse-se ou
aflija-se
.
2
Aflija-se
no íntimo com o destino de Dechambre, o quanto quiser.
Usage of
magoara
in Portuguese
1
Ninguém jamais a
magoara
de verdade, em seus 21 anos de existência.
2
E então, ora, ele a
magoara
enquanto tentava proteger a si mesmo.
3
O fato porém era que Bembém se
magoara
profundamente com o golpe.
4
Por entre os dedos, ela pôde ver que a pergunta o
magoara
.
5
Eu
magoara
minha esposa; agora tinha a oportunidade de ajudar seu irmão.
6
De todas as pessoas que conhecera, fora ele quem ela mais
magoara
.
7
Ele olhou fundo nos meus olhos, e pude perceber que o
magoara
.
8
Sentia que o que ela guardava dentro de si a
magoara
muito.
9
Mesmo Maggie tendo sempre cortado as investidas de Sam, aquilo a
magoara
.
10
Ela teve um pressentimento muito forte de que a suspeita o
magoara
.
11
O fracasso
magoara
,
e a perda daquele amor há tempos promissor
magoara
.
12
E a última coisa que desejava era transparecer que ele a
magoara
.
13
Esperara que ela lhe virasse costas, para magoá-lo como ele a
magoara
.
14
Ela fitava-o com os olhos arregalados, e ele compreendeu que a
magoara
.
15
Mas no fundo dos olhos dele ela viu que já o
magoara
.
16
Essa frase
magoara
muito a mãe adotiva que chorara a noite toda.
Other examples for "magoara"
Grammar, pronunciation and more
About this term
magoara
magoar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
magoar com
magoar demais
magoar profundamente
magoar quando
magoar a pessoa
More collocations
Translations for
magoara
English
wound
spite
offend
hurt
bruise
injure
sorrow
grieve
Catalan
ferir
fer mal
ofendre
danyar
nafrar
entristir-se
afligir-se
amoïnar-se
doldre's
angoixar-se
Spanish
ofender
dañar
herir
Magoara
through the time
Magoara
across language varieties
Brazil
Common