TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pena
in Portuguese
Russian
перья
English
feather
Spanish
pluma
Catalan
ploma
Back to the meaning
Estrutura de cobertura corporal das aves.
penacho
plumadas
tetriz
rêmige
English
feather
Russian
воздаяние
English
punishment
Spanish
penadas
Catalan
càstig
Back to the meaning
Direito.
sanção penal
prêmio
English
punishment
English
shame
Catalan
rèmige
Spanish
pluma
Back to the meaning
Dor.
dor
tristeza
sofrimento
rocha
desgraça
compaixão
castigo
punição
condenação
desgosto
English
shame
Usage of
pena
in Portuguese
1
A
pena
assume um tríplice aspecto: retribuição, prevenção geral e prevenção especial.
2
Regime de cumprimento da
pena
:
matéria não apreciada no Tribunal a quo.
3
Exemplo:
pena
privativa de liberdade, em qualquer regime prisional, e prestação pecuniária.
4
Vale a
pena
mencionar três pontos a respeito dele, na minha opinião.
5
Perdão significa, segundo Aurélio Buarque de Holanda, remissão de
pena
;
desculpa; indulto.
6
Parece-me que valeria a
pena
restabelecermos relações comerciais com a União Soviética.
7
Aliás, no âmbito deste processo o jovem estava a cumprir
pena
suspensa.
8
Vale sempre a
pena
analisar a importância do comboio através dos números.
9
Trata-se deumanorma obrigatória, sob
pena
de não conhecimento do recurso.
10
Não valia a
pena
continuar o jogo: estava na altura de agir.
11
Depois dos EUA, a União Europeia condena a
pena
atribuída ao jornalista.
12
No entanto, a
pena
capital ainda é praticada em alguns Estados norte-americanos.
13
Com a mudança na
pena
,
eles devem cumprir prisão em regime aberto.
14
Creio que valeria a
pena
saber qual a sua opinião a respeito.
15
Onde há esperança, sempre vale a
pena
tentar, vale a
pena
prosseguir.
16
Mas o próprio caso, em si, paga; veja-se que vale a
pena
.
Other examples for "pena"
Grammar, pronunciation and more
Translations for
pena
Russian
перья
оперение
перьевой покров
птичье перо
перо
воздаяние
наказание
возмездие
English
feather
plumage
feathers
bird feather
punishment
penalty
shame
flight feather
pinion
pity
quill
plume
quill feather
Spanish
pluma
plumas
remige
péñola
rémige
cobertora
penadas
penado
penada
castigo
derecho penal ejecutivo
pena
penable
penados
lástima
Catalan
ploma
ploma de contorn
plomes
semiploma
plomissol
càstig
rèmige
llàstima
plomatge
pena