TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
perpassar
in Portuguese
Correr.
correr
tocar
decorrer
acariciar
lamber
roçar
alisar
aflorar
resvalar
preterir
Usage of
perpassar
in Portuguese
1
Temas polémicos e aspectos tabu da nossa sociedade vão
perpassar
a história.
2
Sentiu-se um raio tenuíssimo de luz
perpassar
na pupila imóvel e cristalizada.
3
Quando meu pai me relatou essa história, senti-me
perpassar
por um arrepio.
4
Neary começou a falar, ou, parecia, a deixar-se
perpassar
por uma voz.
5
Pelo espelho, Luana viu uma expressão estranha
perpassar
o rosto de Eamon.
6
Pita bezerra ao
perpassar
pelo padre baixou-lhe um olhar de implorativa gratidão.
7
Não via nenhuma da electricidade que haveria de
perpassar
pela tela.
8
Fez um jato de prazer
perpassar
meus membros e meu rosto.
9
A intervenção do anão fez
perpassar
um vento frio na assembléia.
10
Mas, pelos seus olhos, parece
perpassar
um breve vislumbre de tristeza:
11
Um suspiro pareceu
perpassar
o corpo de Halvorsen, e seus braços ficaram moles.
12
Sente-se o
perpassar
da vertigem dos séculos, das revoluções, da glória.
13
E sinto
perpassar
pelas minhas pernas os sopros perpendiculares deumabrisa vertical.
14
Alusão à presença física, à saúde, ao
perpassar
do tempo.
15
Senti o calor da magia
perpassar
meu corpo, mas não houve nenhuma mudança aparente.
16
Há, porém, a esperança deum reencontro ao
perpassar
dos dias... ou dos decênios.
Other examples for "perpassar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
perpassar
Verb
Frequent collocations
perpassar por
perpassar o rosto
fazer perpassar
perpassar meu corpo
parecer perpassar
More collocations
Perpassar
through the time
Perpassar
across language varieties
Brazil
Common