TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
representar
(representada)
in Portuguese
English
play
Catalan
tipificar
Spanish
demostrar
Back to the meaning
Ser.
ser
fazer
apresentar
demonstrar
descrever
significar
atuar
executar
interpretar
exibir
English
play
English
be
Catalan
caracteritzar
Spanish
encarnar
Back to the meaning
Incorporar.
incorporar
personificar
English
be
Synonyms
Examples for "
incorporar
"
incorporar
personificar
Examples for "
incorporar
"
1
Neste caso nós tomamos a iniciativa de
incorporar
no Orçamento de 2015.
2
No entanto, podemos
incorporar
uma linha num plano de diversas maneiras diferentes.
3
É preciso, de acordo com ele,
incorporar
na lei esses princípios mundiais.
4
Os dois lados também decidiram
incorporar
ao diálogo setores da sociedade civil.
5
Elementos simples podem
incorporar
mais estrutura do que aquilo que vemos superficialmente.
1
Mas ninguém melhor do que Hugo & Tiago para
personificar
a irreverência.
2
A tendência do homem, contudo, é
personificar
essas experiências para antropomorfizar forças naturais.
3
Vamos
personificar
tudo o que a Aliança defende, e faremos isso em união.
4
Suyo foi o nome encontrado para
personificar
o conceito Sumoterapia: Seu.
5
O juiz, segundo Aristóteles, passa a
personificar
a noção do justo.
Usage of
representada
in Portuguese
1
Pretendia a Produção plenamente
representada
no Conselho Interprofissional, mas ainda não conseguiu.
2
Ou seja, trata-se deumacompreensível negação da ameaça
representada
pela doença.
3
A União Europeia esteve
representada
no evento pelo respectivo embaixador, António Sanches.
4
A dualidade é
representada
pela actuação do governo e do sector empresarial.
5
A parte pode ou deve ser
representada
,
de acordo com a lei.
6
Uma situação clássica deumarelação ridícula, banal,
representada
milhares de vezes.
7
A teoria da evolução pontuada, por exemplo, pode ser
representada
como antidarwinista.
8
Portanto a parte deve ser
representada
em juízo por advogado legalmente constituído.
9
Nas manifestações anteriores, sempre existia uma liderança
representada
por algumas dessas categorias.
10
O outro lado da cultura pop norte-americana também estava cuidadosamente bem
representada
.
11
Cada parte do corpo está
representada
num ponto específico do córtex somatossensorial.
12
A OTM está
representada
,
participa na gestão dos dinheiros descontados aos trabalhadores.
13
Nestes conselhos estaria
representada
a comunidade educativa, a câmara e as escolas.
14
A análise das transações é, portanto,
representada
pelas flechas entre esses círculos.
15
No Brasil, é
representada
pela Associação Brasileira de Normas Técnicas -ABNT.
16
Unem todos os povos com a filosofia
representada
pelos cinco anéis entrelaçados.
Other examples for "representada"
Grammar, pronunciation and more
About this term
representada
representado
Adjective
Feminine · Singular
representar
Verb
Frequent collocations
mal representada
ali representada
continuar representada
Translations for
representada
English
play
symbolize
roleplay
act
stand for
interpret
exemplify
playact
symbolise
typify
represent
be
impersonate
portray
embody
personify
Catalan
tipificar
demostrar
representar
simbolitzar
figurar
exemplificar
actuar
il·lustrar
interpretar
tocar
caracteritzar
encarnar
personificar
Spanish
demostrar
representar
simbolizar
figurar
actuar
interpretar
ilustrar
encarnar
caracterizar
Representada
through the time
Representada
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants