TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
let loose
Spanish
soltar
Catalan
emetre sons
Deixar.
deixar
tirar
escapar
salvar
livrar
retirar
atirar
libertar
relaxar
desligar
English
let loose
English
drop
Deixar cair.
deixar cair
English
drop
English
unloose
Catalan
alliberar
Spanish
liberar
Isentar.
isentar
English
unloose
1
Perguntar se
soltar
palavras armazenadas durante tanto tempo provoca algum efeito liberador.
2
É uma forma de
soltar
a energia e assim combater o nervosismo!
3
Eu tenho uma oportunidade legítima de
soltar
um winner a cada ponto.
4
Outra coisa completamente diferente é seguir em frente e realmente nos
soltar
.
5
De acordo com algumas histórias, Hefesto exigiu um preço por
soltar
Hera.
6
Foi obrigada a
soltar
o filho, caso contrário teria os membros congelados.
7
Não fosse a seriedade da situação, seria um caso para
soltar
gargalhadas.
8
Não fosse a morbidez do caso, seria uma situação para
soltar
gargalhada.
9
Não estava, no entanto, procurando se
soltar
;
tentava se desvirar para atacá-lo.
10
Em determinado momento da Operação, o ministro Teori decidiu
soltar
os presos.
11
Foram os efeitos da droga que a fizeram
soltar
pedaços de perguntas.
12
Quis
soltar
um de meus comentários, no entanto meu bom senso prevaleceu.
13
De qualquer modo, ninguém irá
soltar
uma só lágrima por sua morte.
14
Seria tão fácil responder ao apelo, virar-se e se
soltar
naqueles braços.
15
Consigo apenas
soltar
um grunhido em resposta, e seu sorriso se amplia.
16
O menino não corria nenhum risco; Pétia não podia
soltar
a corda.
soltar
· ·
soltar um grito
soltar a mão
fazer soltar
soltar fumaça
soltar o braço
English
let loose
let out
utter
release
loose
unleash
free
emit
liberate
drop
unloose
unloosen
Spanish
soltar
desatar
liberar
redimir
libertar
Catalan
emetre sons
alliberar
deslliurar
redimir