TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tocar a
in Portuguese
English
belong
Catalan
residir
Spanish
habitar
Back to the meaning
Pertencer.
pertencer
caber a
ser de
English
belong
Usage of
tocar a
in Portuguese
1
Posso superar-me: para que
tocar
a
realidade, se os dedos foram fatiados?
2
Após
tocar
a
campainha duas vezes, sem obter resposta, ele decidiu entrar.
3
É raro isso acontecer, uma oportunidade para
tocar
a
nossa verdadeira música.
4
Nesse dia de junho, uma resolução repentina me fez
tocar
a
campainha.
5
Por falta de conhecimento para
tocar
a
operação, fechou as rotas internacionais.
6
Pelo menos agora posso tentar
tocar
a
vida a partir desse desastre.
7
Por esta razão me interessa tanto
tocar
a
bola no campo adversário.
8
É uma coisa simples que pode
tocar
a
muitos, remata António Bompastor.
9
O que significa que cabe à mulher do presidente
tocar
a
corneta.
10
Com grande esforço, sua consciência voltou a
tocar
a
consciência de Kira.
11
É claro que não conseguem se coordenar para
tocar
a
quatro mãos.
12
Mas acabou, e nós duas queremos
tocar
a
vida em frente agora.
13
Estamos demasiado ocupados a garantir que não nos vai
tocar
a
nós.
14
É mais fácil, agora, manter a ilusão e
tocar
a
conversa adiante.
15
Mas nada o impede de continuar subindo até
tocar
a
abóbada celeste.
16
Pedimos a John Truth para
tocar
a
gravação de novo no programa.
Other examples for "tocar a"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
tocar
a
tocar
Verb
Preposition
Translations for
tocar a
English
belong
belong to
Catalan
residir
habitar
viure
Spanish
habitar
residir
viure
radicar
Tocar a
through the time
Tocar a
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common