TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
bolt
Catalan
cruspir-se
Spanish
tragar
Tomar.
tomar
beber
suportar
puxar
aguentar
engolir
sustentar
afundar
absorver
tolerar
English
bolt
1
O povo, vendo, condenava-a; de pena do Romão -a
tragar
borras.
2
Eu tive que
tragar
o ar duas vezes antes de conseguir falar.
3
O impulso, na verdade, o ajudou a
tragar
um pouco de ar.
4
Depois de
tragar
pela segunda vez, foi acometido por uma leve tontura.
5
Insisti, mesmo assim, em
tragar
emoções difíceis, pautadas no lucro rápido, feroz.
6
O grande abismo, que se abria para te
tragar
,
está quase passado.
7
Agora pertence a ela, que fuma rápido e parece não
tragar
nada.
8
Tive que
tragar
com força, para dissolver o nó de minha garganta.
9
É fechar os olhos,
tragar
mais essa má hora e depois descansar.
10
Trucidei dragões, afoguei exércitos e persuadi terremotos e tempestades a
tragar
cidades!
11
Dorian suspirou e tentou
tragar
a saliva, mas não restava uma gota.
12
Blay acendeu a chama de seu isqueiro Montblanc e inclinou-se para
tragar
.
13
Ele aproximou a chama do isqueiro, e ela pôs-se a
tragar
nervosamente.
14
Tinha um nó em minha garganta tão grande que não podia
tragar
.
15
Como podia a raiz deum único pêlo
tragar
o corpo inteiro?
16
Ele só pensa no matadouro, disse Tereza, só fala de
tragar
sangue.
tragar
· ·
tragar o cigarro
tragar a fumaça
tragar profundamente
ameaçar tragar
tragar com força
English
bolt
gobble
Catalan
cruspir-se
engolir
empassar se
Spanish
tragar