TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
trazer
in Portuguese
English
haul
Catalan
portar
Spanish
cargar
Back to the meaning
Ter.
ter
estar
dar
levar
manter
usar
vir
chamar
colocar
levantar
English
haul
English
take
Catalan
dur
Spanish
canalizar
Back to the meaning
Tirar.
tirar
transmitir
English
take
English
ship
Catalan
expedir
Spanish
mandar
Back to the meaning
Enviar.
enviar
embarcar
despachar
expedir
English
ship
English
transfer
Catalan
transbordar
Spanish
transmitir
Back to the meaning
Transferir.
transferir
English
transfer
Usage of
trazer
in Portuguese
1
Três: Um processo judicial irá
trazer
tudo isto parao domíniopúblico.
2
Dentro deum ano a mesma Comissão vai
trazer
o relatório final.
3
Por duas razões; livrar-se do único observador que pode atrapalhar;
trazer
dinamite.
4
Às empresas, cabe apontar os problemas e
trazer
parceria para solução, complementou.
5
Uma questão que, anos depois, voltará a
trazer
problemas e importantes preocupações.
6
Então, eu lhe pergunto o motivo de
trazer
esse assunto em votação?
7
Transferência que vai
trazer
um inevitável aumento do poder político desses países.
8
Poderá haver obra mais excelsa que
trazer
o futuro parao presente?
9
Realmente, em 11 meses não é possível
trazer
resultados por todos desejados.
10
No entanto, antes tenho um assunto mais imediato para
trazer
ao senhor.
11
Queremos
trazer
turistas domésticos, afirmou Rui Moreira, presidente da câmara do Porto.
12
Este programa de qualidade ambiental vem identificar as lacunas e
trazer
soluções.
13
A Revolução Industrial veio
trazer
às pessoas a esperança da evolução social.
14
No entanto, ele também irá
trazer
grandes mudanças e a Paz Suprema.
15
Além disso, o consumo desta infusão em grandes quantidades pode
trazer
riscos.
16
É para
trazer
paz, alegria, saúde, educação, assistência social, creches, mais escolas.
Other examples for "trazer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
trazer
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
trazer para
trazer de volta
trazer aqui
trazer problemas
trazer comida
More collocations
Translations for
trazer
English
haul
don
put on
wear
assume
get into
take
conduct
impart
convey
bring
channel
transmit
carry
ship
transport
send
transfer
Catalan
portar
estirar
vestir
arrossegar
tirar
posar-se
vestir-se
transportar
traginar
dur
canalitzar
transmetre
carregar
expedir
enviar
trametre
embarcar
transbordar
transferir
Spanish
cargar
transportar
acarrear
llevar
canalizar
traer
transmitir
mandar
enviar
embarcar
transferir
Trazer
through the time
Trazer
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Brazil
Common
More variants