TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
afronta
en portuguès
anglès
affront
català
afront
espanyol
insulto
Tornar al significat
Ataque.
ataque
cansaço
assalto
insulto
fadiga
ofensa
ultraje
injúria
vexame
profanação
català
afront
Ús de
afronta
en portuguès
1
Os recursos interpostos perante o Supremo Tribunal Federal alegavam
afronta
à Constituição.
2
Isso é uma
afronta
,
é uma questão de humanidade, de direitos humanos.
3
Muitos australianos pensam que tal medida é uma
afronta
à dignidade humana.
4
Não
afronta
o princípio da irretroatividade da lei a aplicação do art.
5
Eles vingarão uma
afronta
mesmo que tenham de esperar anos para fazê-lo.
6
Fora essencial para salvar a face, mesmo depois deumatal
afronta
.
7
Audrey, pessoalmente, nunca usava abreviaturas; eram uma
afronta
ao inglês da Rainha.
8
São uma
afronta
a qualquer réstia de humanidade que exista neste conflito.
9
Ambos sabiam, também, que Veneza não aceitaria tal
afronta
de forma pacífica.
10
Para verificar eventual
afronta
ao direito de propriedade mediante ato da Administração
11
O prebendado curtiu silencioso a
afronta
,
que poderia, contudo, não ser
afronta
.
12
Para verificar a eventual
afronta
deumalei ao direito de propriedade
13
Aquilo foi considerado uma espécie de
afronta
do governador contra ele, pessoalmente.
14
O Emprego B é uma
afronta
ao ego deum MBA ambicioso.
15
Chegava a ser cômica sua postura de
afronta
,
não uma ameaça verdadeira.
16
Inclusive, ignorava a minha
afronta
na tentativa de afastar Halvard da verdade.
Més exemples per a "afronta"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
afronta
Nom
Masculine · Singular
afrontar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
afronta pessoal
grande afronta
verdadeira afronta
maior afronta
afronta direta
Més col·locacions
Translations for
afronta
anglès
affront
insult
català
afront
ofensa
insult
espanyol
insulto
Afronta
a través del temps
Afronta
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú