TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
assoprar
(assoprou)
en portuguès
anglès
blow
català
bufar
espanyol
soplar
Tornar al significat
Soprar.
soprar
bafejar
espirar
aflar
català
bufar
Sinònims
Examples for "
soprar
"
soprar
bafejar
espirar
aflar
Examples for "
soprar
"
1
A sua pergunta obrigou-me a
soprar
para longe as sombras do passado.
2
Mas, durante o dia, o vento começa a
soprar
no sentido contrário.
3
Lavrava a descrença e descontentamento; começava a
soprar
uma aragem de revolução.
4
Em resposta, sentiram as duas uma forte brisa
soprar
em seus rostos.
5
A pergunta chegou até os seus ouvidos como o
soprar
do vento.
1
O
bafejar
dos fogos interiores do verme era claramente audível aos observadores.
2
Tentando parecer indiferente, virou-se para ele, sentindo sua respiração
bafejar
nas pálpebras.
3
Pouco depois de eu
bafejar
birita na cara de Bamber Gascoigne, ele
4
Eles chegam-se assim, altos e tortos e em grupo, riem invariavelmente, pedem para
bafejar
.
5
O único ruído ambiente era o
bafejar
cansado da mula.
1
Romulus luta por ar com os olhos arregalados, sem conseguir
espirar
.
2
No entanto, ainda posso ouvir o rápido inspirar e
espirar
de ar vindo de perto.
3
Ela
espirou
em direção a mesa onde os outros sentavam, e tremeu.
4
Espirou
uma nuvem de fumaça de cor leitosa e ergueu a cabeça.
5
Rosália estava muito machucada e havia perdido muito sangue,
espirava
com grandes dificuldades.
1
Um prurido, um
aflar
leve mas grave de sensibilidade que apenas se define.
2
A multidão silenciou-se e uma ronda educada de aplausos
aflou
no ar.
3
O nariz, levemente aquilino, tinha umas narinas largas e que
aflavam
de contínuo.
4
Tinha os dentes
aflados
e pontiagudos, mostrando bem que a sua raça era antropófaga.
5
Abro, enfim, o meu vitral e,
aflando
,
vem do temporal
Ús de
assoprou
en portuguès
1
Rachel
assoprou
um pouco, mas estava com muita fome para assoprar muito.
2
O Artilheiro tragou mais uma vez e
assoprou
emumameia risada.
3
Dessa vez Carl não
assoprou
a fumaça de propósito na direção dela.
4
Para acender as brasas quase apagadas, ele se inclinou e
assoprou
suavemente.
5
Converse
assoprou
outra vez, com todo o ar que tinha nos pulmões.
6
Tim olhou para ela de soslaio, depois
assoprou
o chá para esfriar.
7
Na rua, Zula
assoprou
sua tensão, e comentou depois: -Que mentirosa!
8
Harriet
assoprou
a assinatura do pai, embora a tinta já estivesse seca.
9
Meu pai se aproximou do Guga por trás e
assoprou
sua orelha.
10
Ele se curvou sobre o príncipe e
assoprou
em seu rosto adormecido.
11
Joe atravessou a sala em velocidade normal e Pierre, indignado,
assoprou
furiosamente.
12
Anatã
assoprou
fortemente a trombeta, fazendo o som espalhar-se como um trovão.
13
Ela inclinou a cabeça e
assoprou
uma corrente de fumaça para cima.
14
Mesmo desconsolada, Rúbia precipitou-se no silêncio e apenas
assoprou
a vela do castiçal.
15
Ele tentou o terceiro orifício e
assoprou
com toda a força.
16
Soltou o cabelo de novo e
assoprou
nos pontos de pulsação dos punhos.
Més exemples per a "assoprou"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
assoprou
assoprar
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
assoprar em
assoprar a fumaça
assoprar suavemente
assoprar um beijo
assoprar o apito
Més col·locacions
Translations for
assoprou
anglès
blow
català
bufar
espanyol
soplar
Assoprou
a través del temps
Assoprou
per variant geogràfica
Brasil
Comú