TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
crepitar
in portuguès
Estalar.
estalar
espirrar
faiscar
respingar
estralar
fagulhar
Usage of
crepitar
in portuguès
1
Caiu um silêncio total; ouvia-se apenas o
crepitar
dos gravetos na fogueira.
2
Durante alguns minutos, o único som presente é o
crepitar
da lareira.
3
Houve um longo silêncio, quebrado apenas pelo
crepitar
do fogo no braseiro.
4
Por um momento, ouve-se apenas o
crepitar
da madeira úmida na brasa.
5
A floresta estava em silêncio, a não ser pelo
crepitar
da fogueira.
6
Até mesmo as fogueiras pararam de
crepitar
e se consumiram em silêncio.
7
Tudo era silêncio, fora o velado
crepitar
deum fogo na lareira.
8
Tinha algo de vago e quebradiço: uma espécie de
crepitar
de palha.
9
Momentos depois, silêncio, pois nem o
crepitar
da chama podia ser ouvido.
10
A voz de fogo continua a
crepitar
,
acima dos estalos da maca.
11
Ela gritou, enquanto o via fritar e
crepitar
diante de seus olhos.
12
Apenas o
crepitar
dos incêndios e o ranger da cidade em ruínas.
13
O
crepitar
das chamas encobria as poucas palavras que sua esposa sussurrava.
14
Por detrás dele vislumbram um vestíbulo sombrio com uma lareira a
crepitar
.
15
Com o movimento da seda a imitar o
crepitar
dos velhos vinis.
16
Ecoou novamente o
crepitar
duma salva, ainda mais sonora e mais irregular.
Other examples for "crepitar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
crepitar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Third
Frequent collocations
leve crepitar
parecer crepitar
crepitar com
crepitar de estática
crepitar de folhas
More collocations
Crepitar
through the time
Crepitar
across language varieties
Brazil
Common