TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desforra
en portuguès
Vingança.
vingança
saldo
represália
desforço
despique
revindicta
revindita
Sinònims
Examples for "
vingança
"
vingança
saldo
represália
desforço
despique
Examples for "
vingança
"
1
Não se trata de
vingança
,
e sim deumasolução puramente prática.
2
Forma máxima da
vingança
,
o canibalismo não era entretanto sua forma necessária.
3
Perdoai-me, Senhor; mas eu quis avaliar friamente a natureza da vossa
vingança
!
4
Tanto por natureza quanto por princípio, era superior ao prazer da
vingança
.
5
Sua
vingança
chegava um pouco tarde, pois as circunstâncias eram completamente diferentes.
1
Os dados preliminares apontam para um
saldo
orçamental igualmente positivo em 2019.
2
Terceiro lugar: Serraria, com um ponto e
saldo
negativo de três gols.
3
Na comparação anual, contudo, todos os setores apresentaram
saldo
positivo de contratações.
4
O
saldo
está positivo depois de cinco meses seguidos de resultados negativos.
5
Dinheiro: Poderá ter uma surpresa quando verificar o seu
saldo
de conta.
1
Segundo a imprensa, cinco pessoas morreram durante ataques de
represália
na segunda-feira.
2
Mas em geral o motivo é mais evidente: roubo, sexo,
represália
,
herança.
3
Por meio do princípio da
represália
podemos converter inimigos em amigos leais.
4
Em
represália
,
Hitler exigiu a morte de dez italianos para cada alemão.
5
Em
represália
as FAA eliminaram um número de civis ainda não identificados.
1
Em outras palavras, o
desforço
deverá ser in continenti, isto é imediato.
2
Ao mesmo tempo tornou impossível o
desforço
que seria a divulgação.
3
Em alguns momentos e lugares chegou-se a vituperações, a ameaças de
desforço
físico.
4
A segunda carta foi um
desforço
do oficial sobre o amanuense.
5
Este varonil
desforço
pintava-lha na imaginação abrasada como um ente superior.
1
No derradeiro
despique
,
Ivan Cossa promete fazer melhor do que fizemos hoje.
2
Não mereço o
despique
e até lhe trouxe uma lembrança de Goa.
3
Na segunda volta, como num
despique
,
ela tornou a boquejar pro Osoro:
4
Ir-se-á assistir a um verdadeiro
despique
no decorrer das últimas milhas?
5
Se não fosse o
despique
,
eu nem pensaria nela duas vezes.
Ús de
desforra
en portuguès
1
Retirar-me com os meus milhões era a
desforra
mais prática, mais fácil!
2
É normal que o período de
desforra
leve semanas ou até meses.
3
O que me diz se eu oferecer a oportunidade
de
uma
desforra
?
4
Obcecado pela ideia da
desforra
pública, idealizava quadros sinistros na mente superexcitada.
5
Os soldados, animados pela esperança
de
uma
desforra
espetacular, continuaram a afastar-se.
6
Um reencontro imediato, a que Jesualdo Ferreira retira qualquer sentimento de
desforra
.
7
Os lundas perderam na primeira mão, por isso, também querem a
desforra
.
8
A
desforra
faz seus olhos concentrarem-se em eventos dolorosos de seu passado.
9
Peço reparação, medito sem parar na
desforra
que um dia saberei tirar.
10
Por merecida que fosse a
desforra
,
seria impossível achar outra mais contundente.
11
E se o atacante misterioso tivesse se restabelecido, e viesse buscar
desforra
?
12
Do meu quarto, remido, ouvia seu vaivém à procura de
desforra
condigna.
13
Marcos Fragoso, picado ao vivo em seus brios, era pela
desforra
pronta:
14
Sexo por
desforra
não se tratava de atração, mas sim de utilidade.
15
Achas que ele está com medo da
desforra
com os meus irmãos?
16
Anjos caídos, grandes egos, inveja e
desforra
contra Deus... Conheço essa história.
Més exemples per a "desforra"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desforra
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
tirar a desforra
sentimento de desforra
desejo de desforra
pequena desforra
oportunidade de desforra
Més col·locacions
Desforra
a través del temps
Desforra
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú