TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
esperança
en portuguès
anglès
hope
Tornar al significat
Esperar.
esperar
aguardar
anglès
hope
anglès
trust
espanyol
confiar
Tornar al significat
Querer.
querer
desejar
pretender
ter esperança
anglès
trust
Sinònims
Examples for "
querer
"
querer
desejar
pretender
ter esperança
Examples for "
querer
"
1
Queremos
comparar o Brasil com outros países, sobretudo com os da Europa.
2
Não
queremos
desemprego e
queremos
continuar a política de investimentos do governo.
3
Devíamos ser parte da solução e
queremos
ser parte da solução, frisou.
4
Queremos
a criação deumacomissão sob controlo directo da ONU, sublinhou.
5
Queremos
respeito, queremos participar da elaboração de políticas públicas, da execução, resumiu.
1
Podem, por exemplo,
desejar
que ele aumente sua riqueza e importância social.
2
Esse seria um futuro realmente radical; mas que quase ninguém parece
desejar
.
3
Pessoas assim parecem nada mais
desejar
senão fazer propaganda de si mesmas.
4
Esta aproximação fê-lo
desejar
votar nas últimas eleições, ato para ele essencial.
5
Se o senhor
desejar
,
podemos parar agora, caso ache insatisfatória esta decisão.
1
E estendamos nossa conversa à questão da educação, sem
pretender
evidentemente resolvê-la.
2
Alguns o
pretendem
semestral; outros, mais curto; outros, anual; outros, mais longo.
3
E
pretende
votar o texto na Comissão Especial até o dia 17.
4
Nós
pretendemos
manter a segurança como ponto número 1 e ponto fundamental.
5
A iniciativa
pretende
ajudar países do Médio Oriente, África e Ásia Oriental.
1
Tentarei fazê-lo compreender que em ninguém deve
ter
esperança
senão nele próprio.
2
No entanto, em algum ponto do caminho, ela recomeçara a
ter
esperança
.
3
A última bênção da humanidade foi-nos arrancada; não podíamos mais
ter
esperança
.
4
Descobrira
ter
esperança
no futuro, incondicionalmente ao lado de João e José.
5
Tudo o que posso fazer agora é
ter
esperança
de ganhar tempo.
Espera.
espera
expectativa
Ús de
esperança
en portuguès
1
Tentei acalmá-la; pedi
esperança
;
perguntei quais consequências tremendas se seguiriam caso falhássemos.
2
Talvez restasse alguma
esperança
em relação a uma reacção da União Europeia.
3
PUB Essa
esperança
não reside nesta UE e nas políticas que prossegue.
4
O que era imanente como
esperança
presente naturalmente se tornaria realidade futura.
5
Muitos são os jovens que amam sem
esperança
,
porém vivem dessa
esperança
.
6
Os jovens são hoje a grande
esperança
parao desenvolvimentodo país.
7
No entanto, seus corpos ainda podem oferecer
esperança
e assistência a outros.
8
Devemos tentar continuar vivos na
esperança
de que um dia assim chegará.
9
Para trabalhar com paixão e
esperança
é fundamental a solidariedade do grupo.
10
Hoje em dia costumamos utilizar a palavra
esperança
como sinônimo de desejo.
11
Contudo, o exemplo do pequeno país vizinho, o Catar, oferece alguma
esperança
.
12
Onde há
esperança
,
sempre vale a pena tentar, vale a pena prosseguir.
13
O olhar do governo francês relativamente a Moçambique é pleno de
esperança
.
14
Muitos viam-no como o rosto da
esperança
,
o futuro da política portuguesa.
15
Mas temos
esperança
de que a breve trecho poderemos colmatar essas dificuldades.
16
Neste sentido, o método Parker parte deumacerta dose de
esperança
.
Més exemples per a "esperança"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
esperança
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
única esperança
ter esperança
haver esperança
grande esperança
esperança de vida
Més col·locacions
Translations for
esperança
anglès
hope
trust
desire
espanyol
confiar
esperar
Esperança
a través del temps
Esperança
per variant geogràfica
Angola
Comú
Moçambic
Comú
Portugal
Comú
Més varia