TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
perpassar
en portuguès
Correr.
correr
tocar
decorrer
acariciar
lamber
roçar
alisar
aflorar
resvalar
preterir
Ús de
perpassar
en portuguès
1
Temas polémicos e aspectos tabu da nossa sociedade vão
perpassar
a história.
2
Sentiu-se um raio tenuíssimo de luz
perpassar
na pupila imóvel e cristalizada.
3
Quando meu pai me relatou essa história, senti-me
perpassar
por um arrepio.
4
Neary começou a falar, ou, parecia, a deixar-se
perpassar
por uma voz.
5
Pelo espelho, Luana viu uma expressão estranha
perpassar
o rosto de Eamon.
6
Pita bezerra ao
perpassar
pelo padre baixou-lhe um olhar de implorativa gratidão.
7
Não via nenhuma da electricidade que haveria de
perpassar
pela tela.
8
Fez um jato de prazer
perpassar
meus membros e meu rosto.
9
A intervenção do anão fez
perpassar
um vento frio na assembléia.
10
Mas, pelos seus olhos, parece
perpassar
um breve vislumbre de tristeza:
11
Um suspiro pareceu
perpassar
o corpo de Halvorsen, e seus braços ficaram moles.
12
Sente-se o
perpassar
da vertigem dos séculos, das revoluções, da glória.
13
E sinto
perpassar
pelas minhas pernas os sopros perpendiculares deumabrisa vertical.
14
Alusão à presença física, à saúde, ao
perpassar
do tempo.
15
Senti o calor da magia
perpassar
meu corpo, mas não houve nenhuma mudança aparente.
16
Há, porém, a esperança deum reencontro ao
perpassar
dos dias... ou dos decênios.
Més exemples per a "perpassar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
perpassar
Verb
Col·locacions frequents
perpassar por
perpassar o rosto
fazer perpassar
perpassar meu corpo
parecer perpassar
Més col·locacions
Perpassar
a través del temps
Perpassar
per variant geogràfica
Brasil
Comú