TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
transigir
en portuguès
anglès
yield
català
atorgar
espanyol
conceder
Tornar al significat
Dar.
dar
entregar
relaxar
ceder
conceder
sucumbir
submeter-se
contemporizar
pactuar
compactuar
català
atorgar
Ús de
transigir
en portuguès
1
Os britânicos estavam dispostos a
transigir
-precisavam da cooperação dos egípcios.
2
E não transijo com coisas com as quais não se pode
transigir
.
3
Em contrapartida, havendo anuência do substituído, o substituto poderá renunciar ou
transigir
.
4
Em contraste com ele, Pedro tachou de pureza oca-noutras palavras, burrice-não
transigir
.
5
Ele nos convida a
transigir
,
seduzindo-nos com promessas de paz e felicidade.
6
Aquilo significava comprar a segurança de sua família sem
transigir
,
nem capitular.
7
Tive de
transigir
no contrato com os afetos paternais do fazendeiro Transvaliano.
8
Mel não queria
transigir
,
não ia se submeter à pressão do FBI.
9
A comunidade internacional não pode nem deve
transigir
em matéria de direitos humanos.
10
No entanto houve momentos em que tivemos de
transigir
para evitar o pior.
11
Outros, igualmente sem
transigir
,
escolheram o eterno e denunciaram a ilusão deste mundo.
12
Eu, primeiro, pensava que ele havia de
transigir
;
mas não, é a sério.
13
Eles precisam
transigir
-e perder credibilidade -ou deixar a vida pública.
14
Nessa audiência comparecerão as partes ou seus procuradores, habilitados a
transigir
.
15
Eu vi que
transigir
não era uma virtude, mas uma necessidade.
16
Nada adiantaria
transigir
com a nobreza de Artois enquanto Roberto não fosse derrotado.
Més exemples per a "transigir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
transigir
Verb
Tercera
Col·locacions frequents
transigir com
resolver transigir
aceitar transigir
fazer transigir
pretender transigir
Més col·locacions
Translations for
transigir
anglès
yield
concede
grant
cede
català
atorgar
concedir
cedir
espanyol
conceder
otorgar
ceder
Transigir
a través del temps
Transigir
per variant geogràfica
Brasil
Comú