TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
virar
in portuguès
anglès
turn
català
tombar
espanyol
revertir
Back to the meaning
Voltar.
voltar
levantar
tornar
dirigir
transformar
quebrar
erguer
girar
derrubar
alterar
català
tombar
anglès
cut
Back to the meaning
Dirigir-se.
dirigir-se
inclinar-se
tender a
anglès
cut
anglès
turn
català
canviar
espanyol
tornar
Back to the meaning
Acontecer.
acontecer
tornar-se
transformar-se
català
canviar
anglès
roll
català
rodar
espanyol
rodar
Back to the meaning
Rolar.
rolar
català
rodar
Other meanings for "virar"
Usage of
virar
in portuguès
1
A proposta tem de ser aprovada pelo Parlamento antes de
virar
lei.
2
Resposta da Revista: Até a cana
virar
açúcar, passa por várias etapas.
3
Portanto, minha senhora, não há que refletir: é
virar
imediatamente a sege.
4
Àquela altura da campanha, era já evidente que conseguira
virar
o jogo.
5
Contudo, em momentos de crise, ninguém quer
virar
sócio deum banco.
6
É o caso de
virar
as costas e tratar de outro assunto.
7
Nesta área do desporto e juventude, não queremos só
virar
uma página.
8
A declaração de Eduardo Bolsonaro tem potencial para
virar
uma crise diplomática?
9
Sua fabulosa carta não fez nada
virar
parao bem,absolutamentenada.
10
Aqui havia uma alternativa: seguir ainda em frente ou
virar
à direita.
11
No segundo tempo, Falcão entrou logo no começo para
virar
a situação.
12
Sua missão era proteger a população e
virar
as costas para tudo.
13
Segundo ele, pessoas boas podem
virar
bruxas pelas promessas malignas do capeta.
14
Já havia planos para
virar
o poder desses homens contra eles próprios.
15
Eles não vieram para cá para
virar
texto de revista ou contexto.
16
Pigarreou exageradamente algumas vezes, pediu ajuda para
virar
os corpos e afirmou:
Other examples for "virar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
virar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
virar para
virar a cabeça
virar o rosto
virar sozinho
fazer virar
More collocations
Translations for
virar
anglès
turn
reverse
change by reversal
cut
trend
curve
sheer
swerve
veer
slue
slew
become
roll
turn over
bend
deflect
turn away
català
tombar
virar
fer giravolts
capgirar
girar-se
invertir
tombar-se
voltejar
girar
canviar
fer tornar
convertir
transformar
rodar
voltar
enrotllar
espanyol
revertir
trastocar
invertir
volver
girar
tornar
rodar
revolver
torcer
Virar
through the time
Virar
across language varieties
Brazil
Common
Mozambique
Common
Angola
Less common
More variants