TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aborrecimento
in portugués
inglés
boredom
catalán
tedi
Back to the meaning
Tédio.
tédio
nojo
aversão
repugnância
contrariedade
apatia
enfado
zanga
abominação
displicência
inglés
boredom
ruso
раздражительность
inglés
annoy
español
molestia
Back to the meaning
Emoção.
Related terms
emoção
español
molestia
Usage of
aborrecimento
in portugués
1
Contudo, a experiência de procurar trabalho havia lhe causado frustração e
aborrecimento
.
2
Simon ignorou as palavras de Presser; tinha um olhar quase de
aborrecimento
.
3
Seu evidente mau humor não podia ser o único motivo do
aborrecimento
.
4
Não demonstrou, porém, o seu
aborrecimento
,
guardando a demonstração para outra oportunidade.
5
Só essa maldita greve? Os outros dois ignoraram o
aborrecimento
do colega.
6
Pensamentos se tornaram mais luminosos e limpos; o
aborrecimento
de fundo enfraqueceu.
7
A sua expressão era carrancuda, a sua atitude de
aborrecimento
e irritação.
8
Olhava-me com
aborrecimento
como se lhe fosse particularmente desagradável a minha atenção.
9
No seu
aborrecimento
,
qualquer pormenor banal se lhe afigurava de grande importância.
10
Perder determinados objetos provoca mais estresse ou
aborrecimento
do que perder outros.
11
Todo aquele falar de respeito curava Vitorino do
aborrecimento
de há pouco.
12
O
aborrecimento
de Pritcher por causa da pergunta grosseira de Channis amenizou-se.
13
Um
aborrecimento
surgiu nove meses depois, mas foi fácil lidar com isso.
14
Yvette conseguiu pôr um peculiar tom de
aborrecimento
nas suas suaves perguntas.
15
Depois de três dias, muitos da Esquadra 451 arriscam desertar do
aborrecimento
.
16
Sua expressão era de
aborrecimento
,
mas também um pouco cúmplice ou aventureira.
Other examples for "aborrecimento"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aborrecimento
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
grande aborrecimento
gesto de aborrecimento
expressão de aborrecimento
pequeno aborrecimento
sinal de aborrecimento
More collocations
Translations for
aborrecimento
inglés
boredom
ennui
tedium
annoy
annoyance
catalán
tedi
fastig
avorriment
ruso
раздражительность
español
molestia
Aborrecimento
through the time
Aborrecimento
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common