TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
ES
English
Español
Català
Português
Русский
inglés
squeeze
catalán
abraçar
español
abrazar
Acariciar.
acariciar
español
abrazar
Ter.
ter
seguir
aceitar
conter
atingir
juntar
circular
apertar
envolver
confessar
1
Cabe a nós todos saber
abraçar
o princípio de unidade nacional, reconheceu.
2
É de facto uma tarefa que toda a sociedade deve
abraçar
,
disse.
3
É uma confusão que deveríamos
abraçar
,
porque produziu muitas outras coisas boas.
4
A Irlanda só conseguiria reduzir bem a miséria ao
abraçar
reformas liberais.
5
O técnico Matheus Costa também fez questão de
abraçar
o torcedor especial.
6
Estou em condições de
abraçar
qualquer desafio muito para além da apresentação.
7
Creio que é chegado o momento de você
abraçar
o seu destino.
8
Ter grandes arroubos ou nos
abraçar
em público estava fora de questão.
9
A hipótese fez Joana
abraçar
o ventre num gesto instintivo de protecção.
10
Cada moçambicano adulto está livre de
abraçar
as ideias políticas que quiser.
11
Nessa versão, entretanto, as mulheres têm permissão de lhe
abraçar
os pés.
12
Qualquer um podia
abraçar
a ideia de que a resposta era descansar.
13
O contato com a própria vergonha é fundamental para
abraçar
nossa vulnerabilidade.
14
E, assim, Pinóquio deixou-se
abraçar
por Geppetto e ambos pularam no mar.
15
Thrall mudara a opinião do jovem, que passara a
abraçar
a linhagem.
16
Os outros passageiros permitiram que Buck descesse na frente para
abraçar
Chloe.
abraçar
· ·
abraçar com
abraçar o mundo
deixar abraçar
abraçar a filha
abraçar forte
inglés
squeeze
embrace
hug
bosom
catalán
abraçar
español
abrazar
estrujar
seno