TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
aguentar
en portugués
inglés
allow
catalán
dur
español
tolerar
Volver al significado
Ter.
ter
poder
manter
haver
compreender
conter
sofrer
segurar
suportar
resistir
español
tolerar
Uso de
aguentar
en portugués
1
Algumas delas morreram em consequência da violência; eram velhas demais para
aguentar
.
2
O aspecto que a doença de Huntington causa é difícil de
aguentar
.
3
Estavam comportando-se bem; se podiam
aguentar
isso, suportariam também qualquer outra situação.
4
Um conselho que dou é começar e
aguentar
os três primeiros meses.
5
Não conseguimos
aguentar
os três meses obrigatórios para contar às outras pessoas.
6
Em suma: ensinantes, já vamos tendo para
aguentar
o funcionamento do sistema.
7
Mas as pessoas não têm estofo e estatuto para
aguentar
estas situações.
8
Conseguimos
aguentar
este tempo todo, mais alguns meses não farão muita diferença.
9
Leo mal pôde
aguentar
assistir àquilo; como deve ter sido para Piper?
10
Linhagens ricas, capazes de
aguentar
o imenso peso de seus muitos membros.
11
Suspeitávamos que muitos partidos não teriam conteúdo para
aguentar
os trinta dias.
12
Pensava num modo de
aguentar
o máximo possível a tortura, Dieter imaginou.
13
Mas, Tomás, não haverá uma única hipótese de o euro se
aguentar
?
14
Os setores produtivos têm capacidade de
aguentar
mais algumas semanas de restrições?
15
Ela precisava
aguentar
cinco minutos sem receber atenção, como as outras crianças.
16
O terreno não é demasiado consistente para
aguentar
o peso dos cavalos.
Más ejemplos para "aguentar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
aguentar
agüentar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
agüentar firme
agüentar o peso
agüentar ficar
agüentar as consequências
agüentar a dor
Más colocaciones
Translations for
aguentar
inglés
allow
brook
contain
stick out
put up
stomach
abide
hold
suffer
permit
digest
bear
carry
endure
stand
support
tolerate
catalán
dur
posseir
tolerar
portar
suportar
sostenir
sofrir
prendre
contenir
aguantar
español
tolerar
portar
sobrellevar
soportar
apechar
contener
sufrir
sostener
aguantar
llevar
poseer
digerir
Aguentar
a través del tiempo
Aguentar
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común
Angola
Común
Más variantes