TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
assomar
en portugués
inglés
loom
catalán
treure el cap
español
surgir
Volver al significado
Chegar.
chegar
aparecer
irritar
español
surgir
Uso de
assomar
en portugués
1
Movendo-se lentamente, Tyrael perscrutou as sombras; cerradas, elas pareciam
assomar
e revirar.
2
À parca luz, Steno percebeu a gravidade
assomar
nas feições do outro.
3
Nessa altura, alguém fez
assomar
a cabeça por entre duas traves, gritando:
4
O álcool era tão forte que lhe fez
assomar
lágrimas os olhos.
5
Teve que chamar repetidamente até o rosto dela
assomar
,
embotado e perplexo.
6
Mas o maço de Hollywood dele não deve
assomar
de jeito nenhum.
7
Para seu horror, viu
assomar
uma luz, sombras a tremularem nas paredes.
8
Estacou no limite do clarão, provando ser incapaz de
assomar
a sua energia.
9
Bastava
assomar
à tribuna para empolgar a atenção e a simpatia.
10
Nós as vimos
assomar
um par de vezes entre a escuridão.
11
Parecia nadar debaixo de água por algum tempo e depois
assomar
à superfície.
12
Ao ver-nos
assomar
no alto da escada, a guarda judia deteve sua marcha.
13
Vendo à luz baça dos tocheiros
assomar
um vulto, as beatas fugiram assombradas.
14
Algumas horas depois, a cabeça da Sra. Stock tornou a
assomar
à porta.
15
Estácio mal teve tempo de ocultar-se; o vulto gracioso de Inesita
assomou
.
16
Eu só podia ver um final possível
assomando
sombriamente em meu futuro.
Más ejemplos para "assomar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
assomar
Verbo
Subjuntivo · Tercera
Colocaciones frecuentes
ver assomar
assomar a cabeça
fazer assomar
parecer assomar
assomar acima
Más colocaciones
Translations for
assomar
inglés
loom
catalán
treure el cap
sorgir
aparèixer
presentar-se
treure el nas
español
surgir
aparecer
Assomar
a través del tiempo
Assomar
por variante geográfica
Brasil
Común