TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
botão
en portugués
ruso
кнопка
inglés
button
español
botón
catalán
botó
Volver al significado
Termo da ciência de computadores.
Términos relacionados
termo da ciência de computadores
español
botón
Maçaneta.
maçaneta
mamilo
puxador
rebento
verruga
Sinónimos
Examples for "
maçaneta
"
maçaneta
mamilo
puxador
rebento
verruga
Examples for "
maçaneta
"
1
Havia porém uma leve depressão na superfície onde deveria existir a
maçaneta
.
2
Mas a sorte estava do meu lado: a segunda porta tinha
maçaneta
.
3
Via-se a
maçaneta
girar; a porta abria-se de fato; alguém entrava.
4
Bray golpeou a
maçaneta
com a base do abajur; a
maçaneta
caiu.
5
O ferrolho foi aberto e a
maçaneta
girada; a porta se abriu.
1
Encontraram também marcas de mordidas na sua nádega esquerda e
mamilo
direito.
2
Eu tremo quando vejo a cruz esculpida cuidadosamente em seu
mamilo
direito.
3
O que pode ser feito é a tatuagem do
mamilo
ou aréola.
4
Agora ele coça o
mamilo
com as duas mãos, mas sempre pausadamente.
5
Dediquei a mesma atenção ao outro
mamilo
,
lambendo, mordendo, mordiscando o piercing.
1
Não o vo de maneira nenhuma com a energia deum
puxador
.
2
Colocamos a mão no
puxador
da porta e fazemos uma pequena pressão.
3
Francis ouviu-os murmurar durante alguns minutos antes do
puxador
da porta rodar.
4
Aproximou-se, pousou a mão no
puxador
para abrir a porta e estacou.
5
Na borda saliente das caixas um percevejo serve de
puxador
das gavetinhas.
1
Agora é ao contrário: já tem maridinho, só lhe falta o
rebento
.
2
Aquele
rebento
de pura cepa nazista pretendia me converter à nova ordem.
3
Os pais recebem uma espécie de mesada a partir do segundo
rebento
.
4
O
rebento
terá nascido na noite desta sexta-feira, afirma a imprensa espanhola.
5
Sarah é o segundo
rebento
do casal, que contraiu matrimónio em 2005.
1
O homem é apenas uma irrupção, como uma
verruga
ou uma espinha.
2
Paul estava fascinado por ver uma
verruga
familiar no queixo do ghola.
3
Tem uma
verruga
no olho, e esfrega com tanta força que machuca.
4
Tem uma
verruga
no olho, e esfrega com tanta força que magoa.
5
E uma
verruga
na bochecha igual a um pingo de tinta marrom.
Uso de
botão
en portugués
1
Com o silêncio como resposta, ele apertou o
botão
uma segunda vez.
2
Aperto o
botão
do sistema de comunicação interna para falar com Marino.
3
Penso que o Departamento de Justiça deseja apertar o
botão
para tudo.
4
Utilizando o
botão
desfazer é possível desfazer as últimas cinquenta operações realizadas.
5
Basta abrir a aplicação carregando no
botão
iniciar e desfrutar do passeio.
6
Nesse caso, não vá procurar o sol; concentre-se em desenvolver seu
botão
.
7
A resposta de Simon foi apenas pressionar mais uma vez o
botão
.
8
Em vários pontos Bell apertou um
botão
,
gravando o resultado num filme.
9
Brock premiu imediatamente o
botão
verde que punha em acção o gravador.
10
Um
botão
pendia por um fiozinho; dois ou três já haviam caído.
11
Pois a vida é assim: aperta-se o
botão
e a vida acende.
12
Pois que vida é assim: aperta-se o
botão
e a vida acende.
13
Em vez disso, aperto o
botão
de chamada e digo: -Alô.
14
Ele apertou o
botão
de rejeição e obteve as informações assim mesmo.
15
Precisamos saber como operar o novo DVD, qual
botão
serve para quê.
16
Então aperto o
botão
de enviar, tranquila em relação à minha atitude.
Más ejemplos para "botão"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
botão
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
apertar o botão
botão vermelho
primeiro botão
botão de rosa
último botão
Más colocaciones
Translations for
botão
ruso
кнопка
inglés
button
command button
push button
español
botón
boton
catalán
botó
Botão
a través del tiempo
Botão
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Menos común