TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cobertura
en portugués
inglés
covering
catalán
bolic
español
cubierta
Volver al significado
Proteção.
proteção
capa
coberta
abrigo
camada
embalagens
tecto
revestimento
invólucro
velame
español
cubierta
ruso
покрытие
inglés
cover
catalán
recobriment
español
cobertura
Volver al significado
Cobertura aberta.
cobertura aberta
español
cobertura
Uso de
cobertura
en portugués
1
As empresas de comunicação na internet terão ampla liberdade na
cobertura
jornalística.
2
Tal situação é causada pela
cobertura
limitada da rede bancária no país.
3
Efectivamente as FDS têm
cobertura
constitucional para poder agir em legítima defesa.
4
Agradeço a todos, principalmente à
cobertura
da imprensa, fundamental ao meu trabalho.
5
A
cobertura
prevista nos acordos depende do que restar estabelecido no tratado.
6
Muitos planos de saúde nos EUA não oferecem
cobertura
para todo tratamento.
7
Assim ele mantinha a iniciativa política e dominava a
cobertura
da mídia.
8
O resto da comunicação social também tem dado especial
cobertura
às comemorações.
9
Nesta nova tecnologia móvel haverá mais velocidade, maior
cobertura
e mais recursos.
10
Exemplo disso foi a
cobertura
do julgamento de Rafael Marques, em Março.
11
Diferenciais de
cobertura
e qualidade são expressivos na avaliação de transporte coletivo.
12
Precisamos de
cobertura
universal de saúde, incluindo de saúde mental, agora, sublinhou.
13
TC -Em relação à energia, estamos felizes em termos de
cobertura
.
14
A comunicação social é predominantemente radiofónica, em termos de
cobertura
e acessibilidade.
15
Outro ponto de ainda baixa
cobertura
é a previdência para mulheres rurais.
16
Carregava nas costas centenas de prisões e diversas outras operações sob
cobertura
.
Más ejemplos para "cobertura"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cobertura
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
dar cobertura
cobertura vacinal
cobertura jornalística
fazer a cobertura
cobertura de chocolate
Más colocaciones
Translations for
cobertura
inglés
covering
wrapper
wrapping
wrap
cover
open cover
catalán
bolic
coberta
farcell
recobriment
recobriment obert
español
cubierta
cobertura
recubrimiento abierto
recubrimiento
cubrimiento abierto
ruso
покрытие
покрытие топологического пространства
подпокрытие
вписание
Cobertura
a través del tiempo
Cobertura
por variante geográfica
Mozambique
Común
Angola
Común
Portugal
Común
Más variantes