TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desafogo
en portugués
Alívio.
alívio
desabafo
desembaraço
desaperto
desopressão
Sinónimos
Examples for "
alívio
"
alívio
desabafo
desembaraço
desaperto
desopressão
Examples for "
alívio
"
1
Quando o Comissário lhe entregou novamente o relatório, sentiu um
alívio
enorme.
2
Bem longe dos 470 milhões de
alívio
que representa a proposta comunista.
3
Era Napier; eu o enxerguei quase imediatamente e meu
alívio
foi evidente.
4
Chorei lágrimas absurdas, não lágrimas tristes; pelo contrário, eram o
alívio
necessário.
5
Não procure
alívio
de curto prazo a um preço de longo prazo.
1
À Gazeta do Povo, Viana fez um longo
desabafo
sobre a situação.
2
Escrever um
desabafo
e mencionar filhos foi deum erro muito grave.
3
Mas Bittencourt prestara atenção a um
desabafo
de Elza para os jornalistas:
4
Mais do que um
desabafo
,
eis a história por detrás deste livro.
5
O
desabafo
foi feito na sexta-feira, durante um fórum sobre Nova Economia.
1
Também serão tomadas medidas para priorizar o
desembaraço
aduaneiro de produtos médicos-hospitalares.
2
Essa ausência vai trazer problemas ao processo de
desembaraço
aduaneiro das importações.
3
A voz da criança protegida sob o toldo falou obrigado com
desembaraço
.
4
Respondeu com
desembaraço
às minhas perguntas cordiais, mas, em todas, ele mentiu.
5
Aos poucos, e com igual
desembaraço
,
fomos retomando o uso das palavras.
1
Também a
desaperto
e deixo que o cabelo dela se solte.
2
Eu me
desaperto
,
pois estou sem ninguém.
3
O
desaperto
não é obtido pelo aumento
4
Com isto damos um alcezito aos mancarrões, e eu...
desaperto
o coração!...
5
É um
desaperto
um anel daqueles.
1
A tarde finda lenta, a terra respira enfim à
desopressão
do calor.
2
Depois sua respiração suspensa se transformaria enfim num sorriso de grande
desopressão
.
3
Nunca, em tempo de paz, um indivíduo alcançará este estado de excelência e plenitude, que só a
desopressão
permite.
4
Parece-me mais verdadeiro o oposto -as inibições sem possibilidade de
desopressão
podem causar sérios males à saúde dos indivíduos.
Uso de
desafogo
en portugués
1
O problema de habitação, sem esse
desafogo
,
teria se tornado um horror.
2
Ao perceber o que ia acontecer Anísio sentiu uma espécie de
desafogo
.
3
Essas conversas serviam de
desafogo
,
mas também acirravam a sua impaciência geral.
4
O que você me disse estava confirmado, para
desafogo
do meu coração.
5
O
desafogo
dos estacionamentos graças à redução do número de veículos em circulação.
6
Vendo não haver
desafogo
,
alívio, nem saída possível, ele bravamente assumiu a tarefa.
7
A medida tem cunho desburocratizante e é direcionada ao
desafogo
do segundo grau.
8
É um
desafogo
do espírito conservador que só via perdição nos novos costumes.
9
Ele continuou vomitando, e o choro claramente não lhe dava
desafogo
ou paz.
10
Ela passou a sentir o que jamais havia sentido, uma sensação de
desafogo
.
11
E, contudo, eu experimentei um
desafogo
,
um grande bemestar enquanto durou esse beijo.
12
E como reconstruimos o tecido social se não criamos um espaço de
desafogo
?
13
Os estacionamentos descobertos, insistiu Danny, precisavam aguardar o
desafogo
de prioridades.
14
Quase envergonhado de ser pranto, esse choro é um
desafogo
biológico.
15
É o único remédio contra a adversidade e um
desafogo
paraa alma.
16
O Magriço esgalgou-se mais para ver melhor, e gritou num
desafogo
de júbilo:
Más ejemplos para "desafogo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desafogo
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
maior desafogo
desafogo financeiro
sentimento de desafogo
carta de desafogo
desafogo económico
Más colocaciones
Desafogo
a través del tiempo
Desafogo
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Menos común