TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
escapar
en portugués
inglés
break loose
catalán
tocar el dos
español
rehuir
Volver al significado
Ficar.
ficar
evitar
fugir
salvar
sobreviver
desaparecer
livrar
soltar
largar
esquivar
español
rehuir
inglés
drop
catalán
ometre
español
omitir
Volver al significado
Omitir.
omitir
preterir
deixar passar
español
omitir
inglés
decamp
Volver al significado
Esconder-se.
esconder-se
evada-se
inglés
decamp
inglés
hightail it
catalán
escapolir-se
Volver al significado
Meter o rabo entre as pernas.
meter o rabo entre as pernas
inglés
hightail it
Más significados de "escapar"
Uso de
escapar
en portugués
1
Dinheiro: Pode deixar
escapar
uma oportunidade por falta de zelo e atenção.
2
Mas mesmo o senhor deve compreender que não poderá
escapar
à justiça.
3
De qualquer modo, o controlo da situação começa a
escapar
a Portugal.
4
Deputados apontaram diversas manobras de Cunha para
escapar
deumapossível cassação.
5
Aliás, muitos rapazes espertos conseguiram
escapar
do serviço no tempo da guerra.
6
Preciso descobrir onde estou, quanto tempo passou e quais informações deixei
escapar
.
7
Todavia, Arinos conseguiu
escapar
desse ambiente político e intelectual dogmático e autoritário?
8
Não há como
escapar
às características industriais: informação tocada por muitas mãos.
9
Há um profundo significado nisso: não podemos
escapar
a nossa condição humana.
10
A cada passo, a necessidade de seguir em frente, de
escapar
,
aumenta.
11
Ela está me deixando
escapar
sem maiores problemas, e ambos sabemos disso.
12
Poucos médicos podiam
escapar
a erros assim no curso de suas carreiras.
13
Com audácia imperdoável, deixei
escapar
a pergunta: -Vossa Alteza tem filhos?
14
Não queremos enfrentar outra situação como a de que acabamos de
escapar
.
15
Cometemos erros durante o campeonato e, infelizmente, não conseguimos
escapar
do rebaixamento.
16
Ele realmente não fazia ideia do valor da informação que deixara
escapar
.
Más ejemplos para "escapar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
escapar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
deixar escapar
escapar de
escapar um suspiro
escapar com vida
escapar alguma coisa
Más colocaciones
Translations for
escapar
inglés
break loose
evade
run away
bilk
get away
escape
elude
drop
overlook
overleap
pretermit
leave out
omit
miss
neglect
decamp
run off
absquatulate
go off
bolt
abscond
make off
hightail it
run
fly the coop
take to the woods
turn tail
scarper
scat
lam
head for the hills
bunk
break away
fly
take flight
flee
catalán
tocar el dos
escapolir-se
evitar
fugir
evadir-se
escapar
marxar
evadir
anar-se'n
defugir
eludir
ometre
volar
español
rehuir
evitar
escapar
huir
evadir
escaparse
librarse
eludir
desatarse
omitir
volar
echarse el pollo
Escapar
a través del tiempo
Escapar
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común
Angola
Menos común
Más variantes