TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esfolar
in portugués
Raspar.
raspar
arranhar
escoriar
escalavrar
esfrolar
Usage of
esfolar
in portugués
1
O que os caçadores chamam
esfolar
um animal na realidade significa despir.
2
Celaena ameaçou
esfolar
vivos o cocheiro e o criado caso se atrasassem.
3
Era uma mulher sem piedade: batia nos filhos até
esfolar
o couro.
4
Dessa vez, limitara-se a
esfolar
a face do valentão que o desafiara.
5
Vamos
esfolar
o padre e o preceptor para os termos na mão.
6
É preciso gostar muito de dinheiro para não
esfolar
um miserável desses.
7
Ela esfregou as mãos até
esfolar
,
mas ainda sente aquela carne fria.
8
Quando terminou de
esfolar
os coelhos, virou-se para lavar as mãos ensanguentadas.
9
Tântalo olhou para mim e Annabeth como se quisesse nos
esfolar
vivos.
10
Indo
esfolar
verificou que era uma veada, com uma veadinha no ventre.
11
E ia
esfolar
Nussman vivo, e logo no primeiro intervalo do julgamento.
12
Prefere arrancar a unha num tropicão a de leve
esfolar
a bota.
13
Deveria te
esfolar
-murmurou Haplo, acariciando as orelhas sedosas do cão.
14
Seriam os encarregados de montar o acampamento e
esfolar
as peças abatidas.
15
Ele saiu correndo para
esfolar
os joelhos antes de poder me contar.
16
Tinha o nariz a
esfolar
e o pescoço e os braços vermelhos.
Other examples for "esfolar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esfolar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
esfolar vivo
esfolar animais
esfolar um gato
esfolar os joelhos
esfolar a pele
More collocations
Esfolar
through the time
Esfolar
across language varieties
Brazil
Common