TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
espiar
en portugués
Observar.
observar
vigiar
espreitar
espionar
esquadrinhar
cocar
tocaiar
atocaiar
acampanar
pombear
Uso de
espiar
en portugués
1
Procedimento principal:
espiar
gargantas e falar sobre a necessidade de educação sanitária.
2
É sempre importante
espiar
os locais de quaisquer perigos que nos aguardem.
3
Nunca tivera coragem ou potência para
espiar
o outro lado do muro.
4
Ele fecha a porta; há uma grade pela qual só consigo
espiar
.
5
Mas não fez qualquer comentário e limitou-se a
espiar
a nossa expressão.
6
Teve uma ideia audaciosa: empurrar devagarinho a porta e
espiar
pela fresta.
7
Miu não estava muito interessada em
espiar
a vida particular dos outros.
8
Poderia parar de se preocupar com o facto de eu a
espiar
.
9
Ele tinha aberto a porta apenas o suficiente para
espiar
em volta.
10
Assim cada um de nós poderia
espiar
as coisas que nos interessam.
11
Ela usou a Força para levantar suas cartas-chip e
espiar
seus valores.
12
Mas não se podia
espiar
no arquivo os dados transcritos no documento?
13
E se tu andasses por acaso a
espiar
por conta dos Turcos?
14
Outra coisa completamente diferente é
espiar
dessa forma dentro da alma dela.
15
Foram
espiar
:
a canoa lá estava, no mesmo local, meia de lado.
16
Nem todos se limitavam a postar-se na esquina e
espiar
de longe.
Más ejemplos para "espiar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
espiar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
espiar por
espiar dentro
espiar lá
espiar através
espiar o interior
Más colocaciones
Espiar
a través del tiempo
Espiar
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Menos común