TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
estorvar
en portugués
inglés
prevent
español
dificultar
catalán
impossibilitar
Volver al significado
Tomar.
tomar
evitar
fechar
impedir
cortar
incomodar
alterar
prejudicar
atrapalhar
travar
español
dificultar
Uso de
estorvar
en portugués
1
A coação britânica chegou até mesmo a
estorvar
a navegação de cabotagem.
2
Já que não posso ajudar, ao menos devo procurar não lhe
estorvar
.
3
Durante a cirurgia, Braithwaite percebeu que aquele estudante sabia ajudar sem
estorvar
.
4
Sabe de algum aposento tranqüilo, onde eu possa ficar sem
estorvar
ninguém?
5
Na verdade, a acção visava
estorvar
o trabalho do novo presidente do município.
6
Nessa perspectiva, os polícias dedicaram-se a
estorvar
o trabalho da imprensa.
7
Nessa perspectiva, os polícias empenharam-se em
estorvar
o trabalho da imprensa.
8
Precisamos sair daqui o mais depressa possível, sem muito peso para nos
estorvar
.
9
É improvável que fiquemos nele por tempo bastante para
estorvar
o seu trabalho.
10
Sinto-me tão fraca que só serviria para os
estorvar
se fosse convosco agora.
11
Vejo que têm todos muito que fazer e não quero
estorvar
.
12
Uma insistência exagerada no raciocínio lógico pode mais
estorvar
que ajudar.
13
Viu o segundo trapézio ser içado por forma a não
estorvar
.
14
Eu sei: nôjo é invenção, do Que-Não-Há, para
estorvar
que se tenha dó.
15
Sarah colou-se à parede, para não
estorvar
a passagem de ninguém.
16
O jornalista quis
estorvar
a saída, apertando-lhe a mão, sem largá-la.
Más ejemplos para "estorvar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
estorvar
Verbo
Tercera
Colocaciones frecuentes
estorvar o trabalho
deixar estorvar
estorvar a passagem
estorvar enquanto
estorvar a trânsito
Más colocaciones
Translations for
estorvar
inglés
prevent
foreclose
preclude
forestall
hinder
forbid
hamper
impede
cramp
strangle
halter
español
dificultar
imposibilitar
impedir
estorbar
catalán
impossibilitar
dificultar
obstaculitzar
impedir
destorbar
Estorvar
a través del tiempo
Estorvar
por variante geográfica
Brasil
Común