TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
exalar
en portugués
Dar.
dar
respirar
soltar
lançar
deitar
transmitir
desfazer
emitir
liberar
cheirar
Uso de
exalar
en portugués
1
Agora, o passo seguinte: volte a respirar fundo e a
exalar
completamente.
2
A mensagem era seriamente sinistra e parecia
exalar
dor, morte e sofrimento.
3
Hei de amar você até o momento de
exalar
meu último suspiro.
4
Nos próximos dias Curitiba promete
exalar
,
ecoar e respirar música de qualidade.
5
Estiveram ao lado do terceiro filho até este
exalar
seu último suspiro.
6
Rita, meio para si, deixou
exalar
um soluço, um sinal de desespero.
7
Ao
exalar
a fumaça, a fragrância de tabaco turco perfumou o ar.
8
Quando vejo alguém
exalar
aquele tipo de energia, eu entro em ação.
9
Não se escutava nada, exceto um suave
exalar
ao lado de Sarene.
10
Liu Song sentiu-o respirar fundo, lentamente, e
exalar
o ar com serenidade.
11
Mesmo antes de
exalar
,
deu um passo grande para dentro da água.
12
Observei-a com olhos tranqüilos e me concentrei em não
exalar
nenhum suspiro.
13
Ela parecia
exalar
um sopro fresco de vida e confiança pela casa.
14
A dama parecia contrariada por
exalar
tanto perfume e ocupar tanto espaço.
15
Não compreendiam que Quincas Berro D'água terminara ao
exalar
o último suspiro?
16
E abalou, rilhando os dentes, a
exalar
mais longe o seu furor.
Más ejemplos para "exalar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
exalar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
parecer exalar
exalar um cheiro
exalar o ar
exalar a fumaça
exalar mau
Más colocaciones
Exalar
a través del tiempo
Exalar
por variante geográfica
Brasil
Común