TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
furar
en portugués
inglés
perforate
catalán
picar
español
agujerear
Volver al significado
Sair.
sair
entrar
atravessar
cortar
romper
penetrar
falhar
cavar
rodar
fracassar
español
agujerear
Uso de
furar
en portugués
1
Alusão aos costumes de povos da África de
furar
as duas orelhas.
2
Agora,
furar
o teto para fazer política, ganhar eleição é irresponsabilidade, reforçou.
3
Ela ficou cinco horas em negociações com PMs, até
furar
o bloqueio.
4
Gritam palavrões, ameaçam quem porventura tente
furar
o bloqueio, entre outras coisas.
5
Existem versões até com ventosas para quem não pode
furar
o azulejo.
6
Isso mostra a pressão que fizemos para
furar
a defesa do Grêmio.
7
Um veículo que tentou
furar
o bloqueio também foi vandalizado pelo grupo.
8
O navio tentou
furar
o bloqueio naval israelense à Faixa de Gaza.
9
Jovens, o nosso candidato é Filipe Jacinto Nyusi e ninguém vai
furar
!
.
10
Para dar com ela, primeiro é preciso
furar
a tela do cenário.
11
Não só podem
furar
o trânsito como são mais fáceis de estacionar.
12
No segundo, em
furar
seus olhos para que nunca mais visse ninguém.
13
Seu sarcasmo era tão corrosivo que poderia
furar
uma folha de papel.
14
A água pode
furar
a pedra, mas somente após centenas de anos.
15
Ninguém vai bater ou
furar
esse casco, não sabemos o pode acontecer.
16
Com o conhecimento que tem agora, não vai
furar
o próprio pé.
Más ejemplos para "furar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
furar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
furar o bloqueio
furar a fila
furar seus olhos
furar um pneu
parecer furar
Más colocaciones
Translations for
furar
inglés
perforate
drill
bore
pierce
punch
catalán
picar
trepar
foradar
barrinar
fer un forat
perforar
español
agujerear
perforar
Furar
a través del tiempo
Furar
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común