TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
gerar
en portugués
inglés
engender
catalán
procrear
español
multiplicarse
Volver al significado
Ter.
ter
fazer
dar
vir
criar
causar
nascer
formar
produzir
desenvolver
español
multiplicarse
Uso de
gerar
en portugués
1
O fim da personalidade constitui uma questão interessante, podendo
gerar
certa dúvida.
2
Isto está a
gerar
tensões, tanto políticas como sociais, adianta o relatório.
3
Embora atraente sob muitos aspectos, a ideia pode
gerar
algumas consequências indesejáveis.
4
No entanto, a realidade está a
gerar
diversas opiniões entre as gerações.
5
Vários sectores no país estão a
gerar
empregos, nomeadamente o dos transportes.
6
Pequenas mudanças de método podem
gerar
grandes resultados na velocidade de aprendizado.
7
Com as medidas, o governo espera
gerar
empregos no setor de turismo.
8
Nenhuma dúvida pode
gerar
a questão do adicional por tempo de serviço.
9
Mas o assunto está a
gerar
posições radicais entre as forças políticas.
10
Mas deve-se criar condições que possam
gerar
um ambiente de respeito, disse.
11
Todavia, ressalte-se que todas as normas mencionadas podem
gerar
situações de injustiça.
12
Queremos articular para promover e permitir
gerar
vida própria a cada instituição.
13
Por exemplo, a reciclagem dos resíduos sólidos pode
gerar
milhares de empregos.
14
Assim, costumo chamar o risco de
gerar
novas ideias de riscos calculados.
15
Independentemente do orçamento, tem várias ações que precisamos fazer para
gerar
renda.
16
As eleições não são para
gerar
conflito são para alimentar a estabilidade.
Más ejemplos para "gerar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
gerar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
gerar filhos
gerar energia
gerar empregos
gerar polémica
gerar novas
Más colocaciones
Translations for
gerar
inglés
engender
give
procreate
father
beget
bring forth
reproduce
mother
spawn
get
yield
sire
multiply
generate
render
return
catalán
procrear
generar
reproduir
produir
reproduir-se
engendrar
fresar
español
multiplicarse
producir
procrear
generar
desovar
reproducirse
reproducir
engendrar
Gerar
a través del tiempo
Gerar
por variante geográfica
Angola
Común
Mozambique
Común
Portugal
Común
Más variantes