TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
gerar
(giram)
en portugués
inglés
engender
catalán
procrear
español
multiplicarse
Volver al significado
Ter.
ter
fazer
dar
vir
criar
causar
nascer
formar
produzir
desenvolver
español
multiplicarse
Uso de
giram
en portugués
1
Todas as conversas
giram
em torno da votação da reforma da Previdência.
2
Suas convicções políticas
giram
em torno do preço pago por serviços prestados.
3
Os problemas das áreas urbanas
giram
em torno de empoderamento e financiamento.
4
Agora sabemos que todas as pistas
giram
em torno do número treze.
5
Além disso, todos esses casos
giram
em torno da banda de Wendy.
6
Todos as minhas dúvidas, entretanto,
giram
em torno do chefe dos bandidos.
7
Nossas conversas fora do trabalho em geral
giram
em torno de Yvette.
8
Suas ideias
giram
e colidem, dão guinadas para novas e terríveis direções.
9
Rolos paralelos na convecção em fluidos: rolos vizinhos
giram
em direções opostas.
10
As rodas não
giram
por tanto tempo assim, a fricção as desacelera.
11
As hélices
giram
tão depressa que não podemos vê-las acima de nós.
12
Quando a pressão cai, as tempestades intensificam-se e
giram
no sentido anti-horário.
13
O mundo continua girando inexoravelmente, mas as pessoas não
giram
com ele.
14
Anjos carregam o trono divino e outros anjos
giram
em torno dele.
15
As rodas da burocracia em Moscou realmente
giram
com essa lerdeza toda?
16
Todas as estrelas e todos os planetas
giram
em harmonia com elas.
Más ejemplos para "giram"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
giram
gerar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
gerar em
gerar em torno
gerar em volta
gerar lentamente
gerar tão
Más colocaciones
Translations for
giram
inglés
engender
give
procreate
father
beget
bring forth
reproduce
mother
spawn
get
yield
sire
multiply
generate
render
return
catalán
procrear
generar
reproduir
produir
reproduir-se
engendrar
fresar
español
multiplicarse
producir
procrear
generar
desovar
reproducirse
reproducir
engendrar
Giram
a través del tiempo
Giram
por variante geográfica
Brasil
Común