TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
girar
en portugués
inglés
roll
catalán
tombar
español
rodar
Volver al significado
Voltar.
voltar
andar
trabalhar
correr
virar
lidar
dançar
circular
percorrer
negociar
español
rodar
inglés
rotate
catalán
rodar
español
rodar
Volver al significado
Andar à volta.
andar à volta
español
rodar
Uso de
girar
en portugués
1
Que amanhã a terra comece por exemplo a
girar
no sentido contrário.
2
Moore tentou fazer
girar
o instrumento, porém verificou que oferecia forte resistência.
3
Com a ajuda deum arame, no entanto, conseguiram
girar
a chave.
4
Via-se a maçaneta
girar
;
a porta abria-se de fato; alguém entrava.
5
Consta que o mesmo deverá
girar
em torno de dois por cento.
6
As discussões passaram a
girar
em torno do mecanismo de destruição neuronal.
7
Quando não conseguíamos movê-los no sentido anti-horário, tentávamos
girar
no sentido horário.
8
A chave sempre emperrava; em geral ele precisava sacudi-la para fazê-la
girar
.
9
Notei que a imagem estava a tornar-se clara e deixara de
girar
.
10
O guindaste tinha começado a
girar
em sentido inverso, com grande esforço.
11
O plano fica fixo; parece
girar
em virtude do movimento da Terra.
12
No início, é impossível saber para que lado a roda vai
girar
.
13
É tão impossível quanto a Terra parar de
girar
neste exato segundo.
14
Finalmente, o gênio parou de
girar
;
ele estava adernado de maneira esquisita.
15
A população de Skye costumava
girar
em torno de 25 mil pessoas.
16
Hannah Braaten e tantos outros que fizeram o mundo
girar
na St.
Más ejemplos para "girar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
girar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
girar em
fazer girar
girar em torno
girar a maçaneta
parecer girar
Más colocaciones
Translations for
girar
inglés
roll
turn over
turn
rotate
go around
revolve
catalán
tombar
virar
fer giravolts
rodar
girar-se
voltar
enrotllar
tombar-se
voltejar
girar
regirar
rotar
español
rodar
revolver
volver
girar
Girar
a través del tiempo
Girar
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Menos común