TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ligar
(ligada)
en portugués
inglés
tie
catalán
lligar
español
asociar
Volver al significado
Tocar.
tocar
pôr
aproximar
juntar
reunir
prender
telefonar
envolver
colar
acender
español
asociar
inglés
call
catalán
trucar
español
llamar
Volver al significado
Chamar.
chamar
español
llamar
inglés
tie
español
ligar
Volver al significado
Paquerar.
paquerar
español
ligar
Sinónimos
Examples for "
paquerar
"
paquerar
Examples for "
paquerar
"
1
Entretanto, é evidente que
paquerar
não é algo que ele faça naturalmente.
2
Ela sentiu o constrangimento aumentar, mas valia a pena
paquerar
um pouco.
3
Por que ela tem que
paquerar
todo menino que vê pela frente?
4
Minha esposa gosta de
paquerar
,
está sempre atrás de baratos sem sentido.
5
Depois saia daqui e vá
paquerar
como se sua vida dependesse disso.
Uso de
ligada
en portugués
1
Eis uma pergunta impossível de responder,
ligada
à questão geral da hereditariedade.
2
Mas é uma legislação igualmente
ligada
à governação e aos direitos humanos.
3
No governo Castelo, a política exterior foi muito
ligada
aos Estados Unidos.
4
À economia Angolana, fortemente
ligada
à indústria de petróleo, pode faltar diversidade.
5
Porém havia outra coisa,
ligada
à sua morte, que era igualmente importante.
6
Ela pretende fazer um curso superior em alguma área
ligada
à Comunicação.
7
E a questão do foro privilegiado está
ligada
diretamente a essas questões.
8
A relação com a energia vai ser mais
ligada
a condições naturais.
9
Ele continua fugitivo, de acordo com uma fonte segura
ligada
à investigação.
10
A ideia de civilização esteve
ligada
até hoje à de iniciativa individual.
11
Sim, precisamos fazer alguma coisa para evitar a violência
ligada
ao futebol.
12
A qualidade da prática mágica está estreitamente
ligada
à qualidade do coração.
13
Fonte
ligada
à organização deste protesto confirmou que a iniciativa foi desconvocada.
14
Também se encontra
ligada
indirectamente ao sistema ferroviário da África do Sul.
15
Aliás, a questão não está
ligada
a Guenia e seu drama familiar.
16
A questão é importante porque está
ligada
diretamente ao cumprimento de carências.
Más ejemplos para "ligada"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ligada
ligar
Adjetivo
Feminine · Singular
ligar
Nombre
Feminine · Singular
ligar
Verbo
Colocaciones frecuentes
dar uma ligada
sempre ligada
continuar ligada
ficar ligada
sentir ligada
Translations for
ligada
inglés
tie
bind
link
link up
connect
call
phone
ring
telephone
call up
catalán
lligar
ajuntar
connectar
associar
unir
reunir
acoblar
amarrar
trucar
telefonar
español
asociar
unir
juntar
acoplar
ligar
atar
conectar
llamar
Ligada
a través del tiempo
Ligada
por variante geográfica
Angola
Común
Mozambique
Común
Portugal
Común
Más variantes