TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ornar
en portugués
inglés
decorate
catalán
abillar
español
decorar
Volver al significado
Cair.
cair
vestir
combinar
decorar
ilustrar
enquadrar
enfeitar
colorir
bordar
harmonizar
español
decorar
Uso de
ornar
en portugués
1
O trabalho que fazia deveria evidentemente
ornar
algum santuário, incitando à devoção.
2
A pérola, entretanto, não parecia ansiosa de
ornar
a fronte de ninguém.
3
Tantas e mais influências vinham e vêm ainda
ornar
a nossa raça nascente.
4
Tenciono
ornar
os nossos edifícios com os tesouros do mundo antigo.
5
Temos uma boa ideia dos cachinhos suaves e românticos que devem
ornar
os cabelos.
6
Nelas foi que a jovem mulher se esmerou em
ornar
estas salas e gabinetes.
7
As mulheres gostavam de
ornar
o cabelo com a tenra panícula amarela da graciosa junça.
8
Cheguei às derradeiras minúcias, cheguei a redigir e
ornar
de cabeça as cartas de participação.
9
Por que não escutou Tersteeg, fazendo aquarelas para
ornar
as paredes dos burgueses da Holanda?
10
Jorge observava que não é lícito
ornar
com imagens ridículas os livros que contêm a verdade.
11
Em vez disso pode
ornar
com rendas de ouro esse lenço simples que tem no bolso.
12
Três cópias foram feitas no papel
ornado
da tão amada realeza Moroi.
13
Flanqueavam-no dois edifícios contínuos de cada lado,
ornados
com estátuas de mármore.
14
O brasão das ordens militantes
ornava
o sobretudo de cada um deles.
15
A segunda sala estava ainda mais ricamente
ornada
do que a primeira.
16
Algumas das melhores gemas do mundo tinham
ornado
o Trono do Pavão.
Más ejemplos para "ornar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ornar
Verbo
Tercera
Colocaciones frecuentes
ornar com
ornar a cabeça
ornar seu colo
ornar shariff
ornar algum santuário
Más colocaciones
Translations for
ornar
inglés
decorate
ornament
embellish
grace
beautify
adorn
catalán
abillar
decorar
adornar
ornar
embellir
español
decorar
adornar
Ornar
a través del tiempo
Ornar
por variante geográfica
Brasil
Común