TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
pendência
en portugués
inglés
ramp
catalán
rampa
Volver al significado
Rampa.
rampa
cãimbra
inglés
ramp
inglés
abeyance
catalán
suspensió
español
espera
Volver al significado
Suspensão.
suspensão
español
espera
Questão.
questão
luta
combate
briga
conflito
rixa
desavença
litígio
peleja
querela
Uso de
pendência
en portugués
1
O acordo está sendo desenvolvido desde 2019, ainda na
pendência
do processo.
2
A paralisação começou, no entanto, por causa
de
uma
pendência
na Justiça.
3
O problema de verdade era a pequena
pendência
com o contrato anterior.
4
Terceirizados A única
pendência
da reunião refere-se ao pagamento de profissionais terceirizados.
5
Segundo a secretaria, todas as OSs interessadas apresentaram alguma
pendência
na documentação.
6
Repeliu-se, por fim, o óbice concernente à
pendência
de procedimento de expulsão.
7
Segundo a Seduce, todas as OSs interessadas tiveram alguma
pendência
na documentação.
8
Prazo Os negociadores trataram, ainda, deumapequena
pendência
com o Paraguai.
9
Quando verificou a estatística na semana passada, Oliveira deparou-se com a
pendência
.
10
Os furos na mangueira representam cada
pendência
que temos em nossas vidas.
11
Enquanto as duas serpentes mediam forças, uma outra
pendência
estava sendo resolvida.
12
Filipe, o Belo, em 1309, resolveu a
pendência
em favor de Mafalda.
13
Mesmo com essa
pendência
,
a Anvisa autorizou o uso emergencial do imunizante.
14
Era um ator consumado; todos ficaram na
pendência
de suas palavras e movimentos.
15
Só poderá ingressar no País veículos sem
pendência
com os órgãos de trânsito.
16
O PIB de dois anos atrás não gera
pendência
jurídica, afirmou o ministro.
Más ejemplos para "pendência"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
pendência
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
resolver a pendência
pendência financeira
última pendência
principal pendência
pendência de recurso
Más colocaciones
Translations for
pendência
inglés
ramp
incline
abeyance
suspension
catalán
rampa
suspensió
español
espera
suspensión
Pendência
a través del tiempo
Pendência
por variante geográfica
Brasil
Común