TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
pesar
en portugués
inglés
rue
catalán
tristesa
español
congoja
Volver al significado
Dor.
dor
tristeza
compaixão
luto
despeito
amargura
desgosto
aflição
nojo
arrependimento
español
congoja
inglés
weigh
catalán
pesar
español
pesar
Volver al significado
Tomar o peso.
tomar o peso
español
pesar
Considerar.
considerar
avaliar
doer
influenciar
ponderar
recair
penalizar
sopesar
pungir
Uso de
pesar
en portugués
1
Em vez disso, exige
pesar
bem as opções e tomar decisões difíceis.
2
Ao contrário, fazia questão de dar-lhe o tempo de
pesar
suas frases.
3
Peritos indicaram que a resposta do governo pode
pesar
nas considerações finais.
4
O favorito do rei via com
pesar
o resultado de sua decisão.
5
A morte do presidente do grupo Banif desencadeou várias reacções de
pesar
.
6
O lado oposto, contudo, acreditava ver um sentimento de
pesar
nessa recusa.
7
A organização do Tour tem de
pesar
os riscos contra os benefícios.
8
Nas cenas, ele sentia algo pelas vítimas:
pesar
e lamento -tristeza.
9
Assim como acontece com todo o resto, é preciso
pesar
os benefícios.
10
A rede de supermercados publicou nas redes sociais uma nota de
pesar
.
11
As mãos do europeu pareciam
pesar
dez vezes mais no quinto assalto.
12
No exterior, a multidão, sobretudo com muitos jovens, manifestava
pesar
e dor.
13
Parece que a questão de se
pesar
não é o mais importante.
14
Para ele, o aspecto mental também deve
pesar
emumapossível classificação.
15
O Comité Olímpico e o governo francês já manifestaram o seu
pesar
.
16
Joguei sem
pesar
;
os acontecimentos tinham um caráter que impelia à ação.
Más ejemplos para "pesar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
pesar
Adjetivo
Masculine · Singular
Nombre
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
grande pesar
parecer pesar
pesar sobre
profundo pesar
nota de pesar
Más colocaciones
Translations for
pesar
inglés
rue
heartbreak
regret
penance
unhappiness
sadness
sorrow
ruefulness
repentance
brokenheartedness
penitence
heartache
sorrowfulness
grief
weigh
librate
catalán
tristesa
afligiment
aflicció
desconsolació
infelicitat
penitència
dissort
dolor
pesar
desgràcia
recança
penediment
pena
disgust
desconsol
ponderar
español
congoja
dolor
tristeza
pena
amargura
melancolía
pesar
Pesar
a través del tiempo
Pesar
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común
Angola
Común
Más variantes