TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
rachar
en portugués
inglés
sliver
catalán
asclar
español
astillar
Volver al significado
Partir.
partir
bater
dividir
falhar
encostar
render
coçar
espancar
maltratar
malhar
español
astillar
Uso de
rachar
en portugués
1
Um passo em falso e a superfície pode
rachar
,
com resultados desastrosos.
2
Água temos dentro dos gomos de taquara; basta
rachar
um ou dois.
3
Juntos, esses três podem
rachar
o país ao meio, se assim quiserem.
4
A expressão de Pettie desabou; a pesada camada da maquiagem pareceu
rachar
.
5
Ela poderia rachá-lo bem fácil; era só mexer um pouco para
rachar
.
6
Podem
rachar
e o conteúdo pode vazar, mas a desintegração é impossível.
7
Em pouco tempo, o lugar pulsava o suficiente para
rachar
a alvenaria.
8
A mágica irá
rachar
e por fim se partir, mas leva tempo.
9
Poderia
rachar
mais depressa dado um certo grau de exposição ao sol.
10
Depois, identificar quem são os cinco que faltam para
rachar
o partido.
11
Os dois amigos poderiam jurar ver o piso
rachar
sob seus pés.
12
Escrevera-lhe uma carta linda, de
rachar
o coração; a fera não respondera.
13
Toquei a primeira nota e o prédio inteiro pareceu tremer e
rachar
.
14
Ela pagou mais, recusando a oferta de Petra para
rachar
as despesas.
15
O tempo havia melhorado e agora ardia um sol de
rachar
pedra.
16
Tal como se estivesse a
rachar
lenha, não podia ser outra coisa.
Más ejemplos para "rachar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
rachar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
rachar lenha
rachar a cabeça
rachar o crânio
rachar lá
rachar quando
Más colocaciones
Translations for
rachar
inglés
sliver
splinter
catalán
asclar
estellar
esberlar-se
esberlar
español
astillar
Rachar
a través del tiempo
Rachar
por variante geográfica
Brasil
Común