TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
recair
en portugués
inglés
relapse
catalán
empitjorar
español
empeorarse
Volver al significado
Piorar.
piorar
español
empeorarse
Cair.
cair
pesar
escorregar
tropeçar
pender
pecar
incidir
coincidir
incorrer
descair
Uso de
recair
en portugués
1
Algumas suspeitas chegaram a
recair
sobre Ernesto Laguardia, secretário especial da presidência.
2
Paro por aqui com medo de
recair
,
e passo a outro assunto.
3
Contudo, a aposta deve
recair
na dupla Seferovic e Vinícius no ataque.
4
E contrapõe três razões que fazem
recair
as responsabilidades sobre o PSD.
5
Daí a escolha
recair
sobre aquele que possa garantir operacionalidade e discriminatividade.
6
Mas o rei não demorou a
recair
na tristeza e na doença.
7
Eram já quase três horas da madrugada quando conseguiu
recair
no sono.
8
Dessa forma, a sujeição passiva pode
recair
sobre uma ou mais pessoas.
9
Eu o ajudara a
recair
e agora me sentia culpado por isso.
10
Não me deixou aquele adorado demónio
recair
na minha miséria da embriaguez.
11
Todo o peso da autoestima deve
recair
sobre o prato das realizações.
12
Jean suspirou e deixou o oleado
recair
outra vez sobre os corpos.
13
E em verdade, farei
recair
sobre ti a recompensa por teu juramento.
14
Deixou
recair
a esteira e, aos recuões, voltou paraa suacela.
15
Revirando os olhos, deixou a cabeça
recair
duramente na madeira do banco.
16
As autoridades judiciais moçambicanas alimentam a esperança de a decisão
recair
para Maputo.
Más ejemplos para "recair"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
recair
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
recair sobre
fazer recair
parecer recair
recair sobre bens
deixar recair
Más colocaciones
Translations for
recair
inglés
relapse
get worse
catalán
empitjorar
engrevir
recaure
agreujar
español
empeorarse
recaer
Recair
a través del tiempo
Recair
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común