TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
regar
en portugués
inglés
irrigate
catalán
regar
español
regar
Volver al significado
Lavar.
lavar
molhar
banhar
encharcar
irrigar
ensopar
aguar
empapar
embeber
humedecer
español
regar
inglés
sparge
catalán
regar
español
regar
Volver al significado
Aspergir.
aspergir
español
regar
Sinónimos
Examples for "
lavar
"
lavar
molhar
banhar
encharcar
irrigar
Examples for "
lavar
"
1
Este é o motivo pelo qual devemos sempre
lavar
bem as feridas.
2
Nós três havíamos recebido a mesma tarefa na karma ioga:
lavar
louças.
3
Portanto,
lavar
as mãos era se esquivar de assumir a sua responsabilidade.
4
Uma excelente forma de
lavar
rendimentos inexplicáveis é gastar tudo em jogo.
5
Também costumo
lavar
roupa na lavanderia coletiva do Parlamento, pois é prático.
1
Tema urgente e discussão árdua, a garganta seca: urge
molhar
a palavra!
2
Era melhor: não correria o sério risco de se tornar a
molhar
.
3
Bem, a adulteração pode ser feita, mas seria necessário
molhar
algumas mãos.
4
Tragam os vossos guarda-chuvas; os LMFAO estão a chegar para vos
molhar
.
5
Para conquistar Medford, só precisam aceitar a ideia de
molhar
os pés.
1
Obrigado por me permitir
banhar
a minha espada em sangue com honra.
2
Dizia Heráclito que não pode te
banhar
duas vezes no mesmo rio.
3
Desde que encontrasse onde se
banhar
e trocar de roupa, é claro.
4
Uma beldade entrava num tanque para se
banhar
,
seguida pelos seus namorados.
5
As ruas estavam desertas, ora
banhadas
pelo luar, ora mergulhadas na sombra.
1
Criaturas aladas, entretanto, usando alguns baldes, podiam
encharcar
a lona que queimava.
2
Muitos deles tiveram disenteria; todos passaram o tempo inteiro
encharcados
de suor.
3
Não havia, contudo, qualquer sinal de vida no planalto
encharcado
pelas chuvas.
4
Por causa dessas duas letrinhas chegámos à porta da fábrica todos
encharcados
.
5
Apesar das roupas
encharcadas
,
era evidente que se tratava de alguém importante.
1
Mesmo diante da mais dramática situação, devemos
irrigar
a alma de esperança.
2
Nós podíamos elaborar um plano para armazenas água para
irrigar
os campos.
3
Outras transportavam um mínimo de água para
irrigar
as plantas mais necessitadas.
4
Dialogar é
irrigar
a emoção com saúde e o intelecto com criatividade.
5
Os cantos dos pássaros começaram a
irrigar
seus ouvidos com suas melodias.
1
Seria uma chuva fina, quase imperceptível, mas ainda assim capaz de
ensopar
.
2
Mas eu não tenho a menor vontade de me
ensopar
na chuva.
3
Não é nada que o obrigue a se
ensopar
até ficar doente.
4
O sangue não tardou a
ensopar
os farrapos de tecido e carne.
5
A essa altura, estávamos ambos
ensopados
,
e a água se espalhava rapidamente.
1
Quem me quisesse bem, não me deixava
aguar
com a vista deles.
2
Seus olhos pararam de
aguar
,
e ele viu que o dia amanhecia.
3
Só o cheiro já o fazia
aguar
pela comida da escola Rainier.
4
Aguardo
o momento de descer até Saint-Laurent, para passar pelo tribunal militar.
5
Em código, o que queria dizer era: tudo a postos,
aguardo
instruções.
1
O sangue começou a borbotar-lhe do peito e a
empapar
a terra.
2
Alguém deixou um tanque cheio de querosene vazar e
empapar
o solo.
3
O suor escorria-lhe pela testa e começava a
empapar
-
lhe o camisolão.
4
O sangue continuava a
empapar
sua perna, cada passo requeria um esforço enorme.
5
Estavam efetivamente
empapados
em sangue, demasiado sangue para se tratar do período.
1
Viu-o
embeber
a esponja e espremê-la para retirar o excesso de água.
2
A extremidade que devia
embeber
no cabo tem 6 centímetros de largo.
3
Eu tinha esmagado as sementes e tinha-as posto a
embeber
em água fria.
4
Ergui-me, voltei a
embeber
a camisa em água, e ajoelhei-me a seu lado.
5
Em seguida, outro, sentindo a umidade quente
embeber
os tecidos moles da garganta.
1
O contador-mor, em atenção aos reiterados espirros, abstinha-se de
humedecer
as mãos.
2
Depois de
humedecer
a última uva, volto a pô-las todas na embalagem.
3
Lavar o gosto metálico que tinha na boca e
humedecer
a língua.
4
De qualquer modo, voltou a
humedecer
os lábios e entreabriu-os em novo sorriso.
5
Tive de
humedecer
os lábios, para que as palavras brotassem inteligíveis.
1
Teus bezerros por si virão se
abeberar
;
2
Eu gostava da ideia de atravessar o paideuma da poesia concreta, se
abeberar
dela e sair pelo outro lado com uma proposta pessoal.
3
Quando regressava da floresta à cidade, com dinheiro, às vezes pedia meia dúzia de ovos escalfados em leite e punha-os em torradas, a
abeberar
.
4
Soror Paula Perestrelo, bem que
abeberada
em essências de flores de laranjeira, piorava.
5
Os animais de carga nele se
abeberaram
,
deixando-o quase seco.
1
A maioria das manhãs em Aberdeen eram exatamente assim: nevoentas,
orvalhadas
,
úmidas.
2
A maioria das manhãs em Aberdeen era exatamente assim: nevoentas,
orvalhadas
,
úmidas.
3
Jerusa parada junto ao caixão,
orvalhada
de lágrimas sua face de madrepérola.
4
O capinzal
orvalhado
pelas lágrimas da madrugada ondulava-se afagado pela brisa matinal.
5
A suas narinas chegava um perfume fresco e agreste de folhas
orvalhadas
.
Uso de
regar
en portugués
1
Tinham sempre tarefas pendentes: cozinhar, coser,
regar
a horta, reparar um tecto.
2
Ajudando a
regar
as plantas, desenvolverá responsabilidades, amor e respeito à natureza.
3
Quando desligar retomará a sua habitual actividade de semear ou
regar
intrigas.
4
Ela manda os filhos trazerem água do rio para
regar
a horta.
5
E então vieram vasos e vasos de água para
regar
o banquete.
6
E tenho de montar e
regar
convenientemente a minha colecção de abacateiros.
7
Ele não era relutante em
regar
sua cerveja de vez em quando.
8
Já que está subindo, pode
regar
as flores do hall de entrada?
9
Ao passar pelo jardim, tinha visto o coronel a
regar
as flores.
10
Você tem a chave do meu trailer, então pode
regar
minhas plantas?
11
Um casamento é algo que se precisa também
regar
,
como uma flor.
12
Vou
regar
de novo esta noite se não chover, digo ao sair.
13
Devemos evitar lavar carros,
regar
e fazer limpezas com água potável.
14
Apenas coisas simples: tirar ervas daninhas,
regar
,
remover as partes murchas.
15
Assim como você prefere
regar
suas provas com xarope de cevada.
16
Mais tarde talvez viesse
regar
um pouco o plantio, quando se visse só.
Más ejemplos para "regar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
regar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
regar as plantas
regar o jardim
regar a horta
regar com água
regar assados
Más colocaciones
Translations for
regar
inglés
irrigate
water
sparge
besprinkle
sprinkle
catalán
regar
esquitxar
ruixar
arrosar
brufar
español
regar
salpicar
Regar
a través del tiempo
Regar
por variante geográfica
Brasil
Común